Традиции и обычаи турецкого народа: Страница не найдена – GuruTurizma

Содержание

Культура, традиции, обычаи — «Ahıska-Ахыска» печатное издание Турецкого этнокультурного центра в Казахстане, которое выходит под эгидой Ассамблеи народа Казахстана. Газета выходит на трех языках: турецком, казахском и русском.

Турецкое гостеприимство известно многим, особенно щедрость простых людей, которые ни за что не отпустят гостя без угощения, хотя бы и самого скромного – чашки чая.

Понятие о чести среди многих и многих турок еще сохраняет свою патриархальную первозданность. «Намус» (честь) – это слово часто на устах.

Из других человеческих качеств, на взгляд турка, важны умеренность в желаниях, терпение, уважение к старшим, чувства чести, стыда и собственного достоинства, щедрость, великодушие и дружелюбие.

Раньше традиционная одежда женщин состояла из: шаровар, широкой рубахи и широкого длинного платья, на голове – большой платок; некоторые женщины носили чадру. Мужской костюм состоял из штанов, рубахи, пояса – кушака, короткого жилета и куртки; на голове носили папахи, фески или тюрбаны. В настоящее время одежда у мужчин и у женщин обычная, современная.

Повседневный быт турка окутан многими суевериями и приметами, которые уходят в доисторические времена. На детях, на домашних животных, висят, например голубые бусы «бонджук», предохраняющие согласно поверью, от «дурного глаза».

Входя в жилище или выходя из него, турки стараются не ступать на перекладину порога: по поверью под ним обитает «добрый дух». На стенах домов можно видеть и подковы «на счастье», и черепашьи панцири – символ прочности и долголетия.

Если уезжает злой человек, то вслед ему кидают камень, чтобы он как камень, остался на новом месте и не вернулся вновь. А если их покидает добрый человек, выливают кружку воды, чтобы скорее вернулся назад.

Хотя ислам и разрешает многоженство, у турок всегда было по одной жене. Особенностью брака у турок является то, что семья невесты, её родственники дают богатое приданое невесте, в свою очередь близкие родственники жениха щедро одаривают молодых.

Этих средств порой хватает для строительства дома, приобретения мебели, ковров и т.п.

Лучшим днем для сватовства считается четверг. Перед свадьбой вечером в доме невесты собирается девичник, происходит обряд прощания девушки с прежней жизнью и родительским домом. Поются песни, невесте расплетают косы, расчесывают волосы. Ритуал заканчивается окрашиванием рук «хной». И это называется ночь «хны».

В день свадьбы основным событием является исполнение ритуала «дувак ачымы» — открытия лица невесты. Происходит это так. На второй день свадьбы в доме жениха собираются родственники и друзья, играет народная музыка, накрываются столы. Две подружки невесты выводят ее и усаживают на стул с закрытым лицом. Под традиционную песню друг жениха танцует вокруг невесты с ножами в руках. Периодически песня и танец прекращаются (это повторяется три раза). Танцующий друг жениха при этом обращается к присутствующим и спрашивает их мнения: «отрезать у невесты язык или голову». На что присутствующие хором отвечают – «язык».

Смысл этого обычая заключается в том, что присутствующие желают видеть невесту скромной, вежливой, добродушной, соблюдающей этику и приличия в повседневной жизни, в новом для нее качестве – жены, матери, хозяйки очага. В семье сильна власть отца.

Одним из значимых обычаев является то, что родители в старости не должны оставаться одни. Здесь роль опеки и попечительства отведена младшему сыну, а если у родителей один сын, то эти обязанности возлагаются на него.

Все эти обряды и традиции направлены на укрепление семейных ценностей, воспитание у подрастающего поколения духовности, нравственности, чувства ответственности.

Одной из причин низкого процента разводов среди семей, или отсутствие одиноких стариков является соблюдение многих традиций и обрядов, часть из которых связана с требованием исламской религии – шариата.

Обрезание по-турецки – сюннет. Совершают обрезание мальчику в возрасте 7-12 лет. Это большой семейный праздник. Родители, гости дарят «виновнику торжества» подарки. В обряде обрезания обязательно участвует мужчина, сходный своей ролью с крестным отцом у христиан. Он называется «кирва», обязанность которого опекать до совершеннолетия молодого мусульманина, наставлять на «путь истинный».

Все праздники и торжества проходят весело, с танцами и песнями в сопровождении национальной музыки. Большой популярностью пользуются фольклорные танцевальные и вокальные группы, а также состязания «ашугов» — сказителей, певцов народных легенд и поэм. В деревнях отмечают земледельческий весенний праздник (Хыдырэллэз) и праздник окончания сельскохозяйственных работ (Касым). Устное народное творчество представлено эпосами, историческими сказаниями (дастанами), лирическими песнями (тюркю), куплетами типа частушек (мани), популярны анекдоты о Ходже Насреддине. Большую роль в развитии фольклора сыграли народные певцы – ашуги и озаны. Из танцев преобладают круговые – халай. Популярны национальная борьба (гюреш), уличный театр (орта оюну) и теневой театр (кара-гоз).

Широко отмечаются мусульманские праздники – Курбан-байрам и Рамазан-байрам. Соблюдаются посты.

Обычаи и традиции Турецкого народа

Турецкий народ имеет обычаи и традиции, уходящие корнями в далекое прошлое.

Они распространяются на все сферы жизни человека.

Если вы собираетесь посетить Анталию или купить недвижимость в стране, постарайтесь узнать о быте, культуре, традициях. Знания помогут в дальнейшем правильно построить отношения с местным населением. В свою очередь турки уважают иностранцев, проявивших внимание к их обычаям и традициям.

Культура Турции

Культура и религия Турции неразрывны. Особенно в области отношения полов и поколений. Женщины держатся более обособленно в отношениях с мужчинами при приветствии, в транспорте, театре.

Обычаи гостеприимства

Один из самых нерушимых обычаев – гостеприимство. Неприятие приглашений — обида хозяину. В свою очередь приглашенный приносит с собой гостинцы. В гостях принято сидеть не менее 2-3 часов и даже остаться ночевать.

Чистота у турков идеальна – при входе в дом следует разуться.

Гость угощается всем лучшим, что есть в доме. Если приглашение было в ресторан, счет оплачивает пригласивший, которого при случае можно отдарить подарком.

Добрые отношения между соседями являются нормой жизни. Принято угощать соседей своими блюдами – ни в коем случае нельзя отказываться, просто при возвращении посуды нужно положить в нее что-то свое. Заболевшего соседа необходимо проведать и пожелать скорейшего выздоровления.

Семейные традиции

Провинциальные семьи неукоснительно соблюдают старые традиции. Женщины ходят в закрытой одежде и во всем слушаются мужчин. В некоторых местах сохраняется многоженство: мужчина может иметь столько жен, сколько может обеспечить. Но женщина, имеющая связь на стороне, полностью опозорена.

По семейной иерархии мужчина является полновластным хозяином. Детей в семьях много. Брачный возраст для молодого человека составляет 17 лет, для девушки – 14-15.

Молодежь беспрекословно слушается родителей и всех старших. В их присутствии нельзя сидеть, есть, пить, разговаривать.

Свадебные обычаи

Сначала происходит сватовство, потом обручение. Жених платит выкуп, на который можно купить машину или квартиру.

Самые известные ритуалы – Ночь хны, когда на руках невесты рисуют узоры; Пояс девственности, который представляет из себя красную ленту поверх свадебного платья.

Молодожены получают подарки.

В турецких провинциях играют мусульманскую свадьбу, не утруждаясь юридическим оформлением.

Разводы не запрещены обычаями, но их мало. А вот при них старые обычаи в виде устного отказа мужа от жены не действуют, и они оформляются должным образом.

Обряды при рождении детей

При рождении ребенка приносят ему в подарок золотые монетки.

Выбрав имя, нашептывают его трижды на ухо младенцу вместе с молитвой.

Через 40 дней ребенка купают с натиранием соли, собирают женщин для молитвы.

Обряд обрезания сохраняет свою важность. Его делают в возрасте от семи до двенадцати лет, если мальчик доказал знание молитв. Ему обстригают волосы, одевают в красивую одежду с поясом от сглаза и приколотыми золотыми монетками и усаживают на лошадь или в дорогую машину.

Турецкие обычаи и праздники, блог агентства недвижимости Profit Real Estate

Традиции турецкого народа

Турецкие обычаи и традиции являются сплетением национальных канонов курдов, черкесов, арабов и сирийцев, месхетинцев, адыгов и балкарцев. Современная Турция во многом напоминает европейские страны – молодежь учит иностранные языки, получает образование, развлекается в ночных клубах. В то же время давние традиции не теряют своей актуальности. Многие из этих обычаев стоит соблюдать и тем, кто приезжает в Турцию на курорт, и тем, кто покупает здесь недвижимость.


Интересные обычаи солнечной Турции

Гостеприимство – это та традиция турецкого народа, которую ценит и любит весь мир. Гостям положено предлагать все самое вкусное и лучшее.

Раньше их усаживали на мягкие циновки и подушки. Сегодня турки накрывают столы по европейским традициям, но все так же богато их сервируют и готовят множество разнообразных блюд. Какие еще обычаи до сих пор в силе?

  • Строгих правил в отношении одежды для женщин нет, важно лишь прикрывать область декольте и плечи. Для этого дамы и девушки используют яркие шарфы и палантины. Самым популярным текстилем является парча и тафта, органза и шелк, атлас и муслин.
  • Главное место среди обычаев и традиций турецкого народа занимает неподлежащий сомнению авторитет старших. Молодежь с почтением и уважением относится к родителям. Младшие сестры и братья должны прислушиваться к мнениям старших. Рядом с пожилыми людьми не положено даже курить.
  • В Турции принято скромно одеваться при посещении общественных мест, особенно мечетей. Откровенные наряды, шорты допустимы только на пляже.
  • Когда в семье рождается ребенок, все родственники дарят ему золотые и серебряные изделия, монеты. Имя малышу выбирает весь семейный клан. Есть и еще одна милая традиция у турецких семей – когда у ребенка прорезается первый зубик, родственники выкладывают перед ним разные вещи. По тому, что выберет кроха, предсказывается его будущая профессия.

Столовый этикет, социальные отношения, религиозные убеждения – в Турции все традиции наполнены духовностью и лишены фанатизма. Именно поэтому в этой стране комфортно отдыхать, работать и жить.

Национальные традиции в Турции | Колорит, привычки, менталитет и уклад жизни жителей Турции

Особенности менталитета, традиций и обычаев Турции формировались более шести веков, когда Османская империя владычествовала в регионе. Множество разных народов (турок, курдов, арабов, сирийцев, балкарцев и других) переплавлялись в этом котле, оставив в наследие сегодняшним жителям страны такое разнообразие обычаев, что порой удивляешься, как это все объединяется в одной нации. В начале прошлого века в стране произошла светская революция, благодаря которой уклад жизни немного изменился, вобрав в себя и преобразовав на свой лад европейские ценности.
Это справ строгих традиций востока, религиозных ограничений и веяний с европейского континента удивительно гармонично соединился в повседневной жизни Турции. Лучшие уголки для влюбленных пар, а также для проведения медового месяца.
Открыть Одной из особенностей страны является социальное деление и неравенство. Для стран Востока в этом нет ничего необычного, однако уникальность Турции в том, что независимо от количества денег, человек, получивший высшее образование автоматически причисляется к элите страны. Успешные политики, врачи и инженеры пользуются уважением. В городах представители «высшего класса» знают несколько иностранных языков и тесно взаимодействуют с европейскими специалистами. Одеваются и живут, придерживаясь европейской моды и стиля. Представители среднего класса в городах имеют зачастую так же очень хорошее образование, но ближе к национальным традициям и культуре. Происходит это из-за того, что эта прослойка городских жителей постоянно пополняется мигрирующими из провинции. Гармонично совмещает в себе европейскую и национальную культуру и ценности. Крестьяне составляют около трети населения. Имеют низкий доход, вследствие чего отмечается постоянное перемещение населения (особенно молодежи) в города и явная недостаточность образования. Привержены традиционным национальным ценностям в языке, быту и культуре. Институт брака в среде турок крепок. И если в других сферах жизни допускается определенная вольность, то семья для турок священна. Подавляющая часть населения мусульмане, поэтому до сих пор в большинстве браков будущих супругов выбирают родители. Причем строго следуют тому факту, что после вступления в брак благосостояние женщины не должно понижаться. Как следствие браки заключаются чаще между людьми одного социального слоя и этноса. Семья жениха обязана выплатить семье невесты калым (в последние годы эти деньги все чаще отдают на улучшение благосостояния молодой семьи). Благословение имама считается важной частью церемонии. Сам ритуал свадьбы длится несколько дней и соблюдению всех правил придается важное значение. Доля разведенных пар в обществе невелика. Дети могут оставаться с любым из родителей. Вторые браки создаются достаточно быстро, и зачастую в супруги берут таких же разведенных. Внутриклановые отношения по-семейному теплые и все члены могут быть уверены, что им окажут любую необходимую помощь. Именно поэтому здесь почти нет проблем с брошенными стариками или подростковой преступности. Копирайт www.orangesmile.com Отдыхающих в Турции туристов довольно сложно удивить каким-либо отелем. Благо, их в стране существует великое множество от самых непритязательных и …
Открыть В обязанности мужчины входит содержание дома, жены и детей. В обязанности жены – поддержание уюта в доме и забота о всех членах семьи. Одеваются турецкие женщины скромно, закрывая большую часть тела. И хотя в городах все чаще можно встретить девушек следующих европейской моде, в провинции еще строго соблюдаются обычаи и по тому, как одета женщина можно определить ее социальный статус и происхождение. Детей в семьях много, их балуют и любят. Нормальным считается интересоваться у бездетных пар собираются ли они заводить детей. В мужской компании в порядке вещей считается обсуждать вопросы, касающиеся наследников. Мальчики до 12-ти лет воспитываются женщинами, а потом постепенно переходят в мужской круг семьи. Девочек мать воспитывает до замужества. В заведениях общественного питания можно встретить семьи с детьми в любое время суток – это считается нормальным. Большинство заведений оборудованы детскими стульями и подают детскую еду. Между людьми разного пола и возраста отношения регламентированы довольно жестко. К старшим мужчинам обращаются, добавляя слово «бей» после имени, к женщинам – «ханым». Знакомой даме мужчина не может пожать руки, если она не дала на это согласия, а при общении с незнакомыми – этот жест символизирует приглашение к «более близкому знакомству» что часто ставит туристок в неловкие ситуации при общении с турецкими мужчинами. В транспорте и общественном месте женщина должна садиться около женщин. Мужчина же не имеет права присесть около незнакомки без ее согласия. Блестящие синие бухты, роскошные пятизвездочные отели, потрясающая береговая линия и страна, в которой хранятся тысячи реликвий — Турция. Древние …
Открыть Турецкое гостеприимство – это стиль жизни. Члены одной семьи или знакомые часто ходят в гости. Отказываясь от приглашения можно очень обидеть хозяина. Принимая приглашение нужно понимать, что даже самый короткий визит будет длиться не мене 2 часов и сопровождаться неспешными разговорами и большим количеством угощений, предложенных гостеприимными хозяевами. Отказываться от еды нельзя – можно нанести хозяевам обиду. Если принять приглашение в ресторан, то оплачивает пригласивший. Во всех мусульманских странах придерживаются обычая еду с общих тарелок брать только правой рукой (особенности религиозных воззрений). Большинство жителей страны соблюдает священный месяц Рамадан, когда запрещено в течение светлого времени суток принимать пищу или курить. В ночное же время рестораны и магазины открыты всю ночь. Окончание поста празднуется весело и красочно. Посещая в это время рестораны или любые увеселения придется заранее бронировать билеты. Иностранным туристам прощаются многие погрешности в этикете, но все же лучше следует спросить у персонала отелей об особенностях посещения города или знаковых мест. В одежде лучше придерживаться более закрывающих тело нарядов, а шорты и купальники оставить для пляжной зоны. Этот материал o традициях и культуре Турции защищен законом об авторских правах. Его использование приветствуется, но только при условии указания источника с прямой ссылкой на www.orangesmile.com.

Алло, справочная?

Главные турецкие традиции, новости от Status Property

Турция – страна с богатым историческим прошлым. Благодаря её уникальному расположению между Востоком и Западом, на протяжении многих веков разные государства стремились завоевать эти земли. Именно поэтому на территории страны смешались многие культуры, которые со временем переросли в нечто самобытное и неповторимое. Это очень просто заметить, если проехать по Турции от запада до востока, от севера до юга. Однако есть несколько культурных традиций, одинаковых для всех жителей.

Главные турецкие традиции.

Турецкий флаг и основатель Турции. Большая часть коренного населения государства очень гордятся своим историческим прошлым. В связи с этим не только в праздники, но и каждый день турецкий флаг развешивают на балконах, домах, фонарях, машинах. Неуважительное отношение к национальному флагу порицается и лучше не использовать его символику в одежде. Основателем Турецкой республики является Кемаль Ататюрк, которого безмерно любят и уважают. Поэтому, во многих социальных, культурных заведениях изображен аватар национального героя, а также устанавливаются его статуи.

Приветствие. При встрече турки, здороваясь, целуют друг друга в обе щеки. Приветствуя пожилых людей, целуют им руки или прикасаются лбом, тем самым показывая своё уважение. Не редко можно встретить на улице жителей, идущих за руки или обнимающих друг друга за плечи. Это нормальное поведение и означает, что с дружеским общением у них полное взаимопонимание.

Завтрак вместо ужина, чтобы пообщаться. В Турции, чтобы пообщаться, в превалирующей части случаев встречи назначаются на завтрак, а не на ужин. Гостям преподносятся самые вкусные блюда, включая овощи, фрукты, мясо и сладкое. Даже если вы скушали достаточно много, хозяева непременно будут говорить, что вы едите мало и надо восполнить этот недостаток.

Беседы на повышенных тонах. Иногда, услышав общение турков, вам может показаться, что они кричат или ругаются. На самом деле это такая привычка страстно и очень выразительно говорить на волнующие темы, аргументируя своё мнение.

Как принято одеваться женщинам. Женский дресс-код зависит от того, в каком районе вы находитесь. В мегаполисах практически нет отличия в одежде турецких женщин от европейской моды. Это же касается средиземноморских, эгейских курортов Анталии, Алании, Бодрума и других, где выход в купальных бикини или парео ни у кого не вызовет недопонимания. В глубинке державы, в деревнях и небольших городках представительницы прекрасной половины человечества одеваются в намного более скромные одежды – длинные платья и одежды с закрытыми плечами, коленями, животом, в платки.

Чайные традиции. Чай – традиционный напиток, который пьют все и всегда в больших количествах. В стране очень много чайных домов где, как правило, собираются мужчины и играют в традиционные игры. В какой бы магазин вы не зашли, вам непременно предложат выпить чашечку ароматного черного чая и отдохнуть. Чаепитие и общение с родными на выходных для многих турецких семей настоящая традиция.

Отсутствие пунктуальности. Многие иностранные граждане, решившие обосноваться в Турции после покупки качественной недвижимости в курортных регионах государства замечают, что коренные турки не имеют привычки торопиться или строго соблюдать назначенное время встречи. Это действительно достаточно стойкая привычка и намного проще расслабиться, привыкнуть к ней, чем бороться или беспокоиться. Здесь совершенно другой ритм жизни и настолько много преимуществ, на фоне которых большая часть мелочей становятся просто забавными особенностями народности.

Соблюдение правил дорожного движения. Если вы решили жить в Турецкой республике и водить собственное авто, рекомендуем изучить правила дорожного движения, особенности и привычки вождения местных жителей. В густонаселенных городах их выполнение контролируется многочисленными камерами видеонаблюдения. В регионах это производится намного реже, поэтому водители позволяют себе немного полихачить, особенно если торопятся куда-то. Присутствует и некоторая неаккуратность относительно парковки, поэтому сигналом в авто придется пользоваться достаточно часто. Будьте внимательны на дороге, если вы водитель, и на переходе, если вы пешеход!

как вести себя в Турции MoyStambul.ru

Если вы еще не были в Стамбуле или собираетесь в курортную Турцию первый раз, стоит хотя бы немного ознакомиться с обычаями и культурой этой страны.

Особенно это касается тех, кто помимо пляжной Турции собирается посетить более консервативные города или области.

Хотя Стамбул считается современным мегаполисом, тем не менее, здесь есть районы, где вести себя стоит очень скромно – местные жители могут не понять вашего поведения или стиля одежды.

Отдельного внимания достойны и другие города страны – многие из них и по сей день не готовы позитивно воспринимать полуобнаженных туристов и их, не всегда скромное, поведение.

Чтобы не попасть впросак и чувствовать себя комфортно в течение всей поездки, MoyStambul. ru приготовил для вас основные правила поведения и этикета в Турции.

Выбираем правильную одежду

Одеваться в путешествие по некурортным городам Турции стоит просто и скромно

Туристы, приезжающие в теплые страны, привыкли одеваться стандартно. Классическая «униформа» путешественника – футболка и шорты. Но в случае с Турцией подобное одеяние уместно далеко не всегда. Если вы приходите на пляж или гуляете по курорту, то всё отлично! Но в других общественных местах такой образ может быть воспринят негативно. Конечно, к большому количеству чужестранцев в своих городах и их свободным нравам турки давно привыкли, но всё же лишний раз рисковать не стоит.

Особенно это важно в том случае, если вы планируете посетить религиозное заведение. В Турции – баснословное число как мусульманских, так и христианских святынь. Вход в них в майках и шортах категорически не допустим. Открывать колени и плечи в мечетях запрещено, а представительницы прекрасного пола должны обязательно быть с покрытой головой.

Для экскурсионных походов и поездок, выбирайте практичный гардероб. Идеальный вариант – рубашки и футболки из хлопка с длинным рукавом и легкие бриджи, не сковывающие движений. Предпочтите закрытую обувь на плоской подошве (сандалии или матерчатые тапочки). Особенно актуально это для исторических туров по Стамбулу – где улицы постоянно идут то в гору, то имеют резкий спуск, а тротуары, иногда, совсем отсутствуют.

Путешествовать по гористой местности и по районам археологических раскопок лучше в спортивных кедах или кроссовках на плотной, жесткой подошве. Непременно следует защитить голову от палящих солнечных лучей. В противном случае неприятные последствия в виде перегрева и теплового удара вам гарантированы! Например, в легендарном Эфес – практически нет деревеьев и тени, скрыться от солнца совершенно негде. Хотите почувствовать себя героем приключенческих фильмов? Тогда обязательно посетите Черепаший остров, остров Клеопатры, водопад Куршунлу и, конечно же, легендарные Принцевы острова.

Общение с турецкими жителями

Район Балат в Стамбуле – один из самых колоритных

В наших, русскоговорящих странах, считается нормой обращение к незнакомому человеку с каким-либо вопросом или просьбой. Турецкие нравы подобное не позволяют! Важная деталь: обращаться к женщине-турчанке имеет право только женщина, а к мужчине-турку – исключительно мужчина. Нарушив это правило, можно легко попасть в неудобное положение.

У большинства турок, воспитанных по строгим мусульманским канонам, логика очень проста и примитивна. Если незнакомая женщина обращается к мужчине, значит, она с ним заигрывает. Обращение же незнакомого мужчины к турчанке может быть расценено, как домогательство! Поэтому будьте осторожны в этом плане!

Очень часто на улицах турецких городов, особенно в некурортных зонах, можно встретить интересных личностей в колоритных национальных одеяниях. Туристы сразу же хватаются за фотоаппарат с намерением сделать яркий памятный кадр. Но подобные действия очень нежелательны. Турки старых нравов воспринимают это как неуважительное отношение и могут отреагировать агрессивно. То же самое с беременными женщинами и женщинами в чадре – их фотографировать запрещено! Да и вообще, если вы хотите сделать снимок какой-нибудь занимательной постройки или сфотографироваться с местным жителем, непременно попросите разрешения!

Проявлением неуважения считается обращение к туркам по имени. Если вы хотите о чем-то побеседовать с турецкими мужчинами или женщинами, при обращении добавляйте к имени приставки «бей» или «ханум» (господин и госпожа). Например, Юсуф-бей или Мерьем-ханым.

Турки тоже очень интересно обращаются к туристам. Чаще всего к имени добавляют приставку «эфенди», что дословно переводится на русский языка как «мой господин». Особенно часто подобное обращение можно услышать от официантов в заведениях общепита, портье в гостиницах и прочих представителей обслуживающего персонала.

Интересный факт: большая часть турецких жителей легко общается с иностранцами на английском, руском, немецком языках. Конечно, в совершенстве они ими не владеют, но стандартного набора фраз достаточно, чтобы понимать друг друга.

С жестами тоже лучше быть осторожнее. В разных странах один и тот знак, поданный какой-либо частью тела, может иметь различный смысл. К примеру, в Турции щелчок языком – это символ отрицания или негативного отношения к чему-либо. Если россиянин качает головой, он говорит «нет». А аналогичное покачивание головой у турков означает «не понимаю».

Как вести себя в гостях

Кофе для гостей

Если житель Турции пригласил вас в гости, то отказ не принимается – этим можно серьезно обидеть человека. Веской причиной для отказа может послужить только рабочая занятость. Вообще, туркам нет равных по части гостеприимства.

Уважительное, даже почтенное отношение к гостю – непреложное правило! Собираясь посетить турецкий дом, обязательно прикупите сладкий презент – классический рахат-лукум или курабие. Подробнее о том, какие можно купить турецкие сладости, читайте здесь. У турок даже есть особая пословица на эту тему: «Поели сладко – сладко поговорили». Приятно, когда иностранные гости приходят с подарочными сувенирами из своей страны.

В обуви входить в дом нельзя. Гости разуваются за порогом, и им выдают тапочки. К слову, можно принести вторую обувь с собой. Имейте в виду: турки делят свое жилище на две зоны – хозяйскую и гостевую. Самостоятельно входить на «хозяйскую» территорию запрещено, да и сами турки не будут показывать гостю укромные уголки жилья – личную жизнь принято оберегать от посторонних взглядов.

Не стоит отказываться от предложенного угощения. Все кушанья, приготовленные хозяйкой дома, следует хотя бы немного попробовать, даже в том случае, если вы не голодны или у вас другие кулинарные предпочтения. Отказ оскорбителен для хозяев. Если какое-то блюдо выложено в один большой общий поднос, то брать ее следует исключительно правой рукой. Беседы во время обеда позволительны только с одобрения хозяина дома.

Как правило, визит в гости продолжается не менее 2-х часов. Уходить рано неприлично, но и не стоит засиживаться допоздна.

Как вести себя в мечети

В мечети нельзя громко разговаривать и фотографировать читающих молитву

Об основном правиле похода в мечеть мы уже говорили – внешний вид должен быть соответствующим. Руки и колени должны быть спрятаны под одеждой, женщины покрывают голову. Если нужных аксессуаров в гардеробе не имеется, большой платок, закрывающий и голову, и плечи, можно легко арендовать, оставив за него небольшой залог.

В мечеть, как и в турецкий дом, не входят обутыми – разуваются при входе, оставляя обувь в специально отведенном месте.

В мусульманской святыне нельзя громко говорить. Обсуждать верующих и делать фотоснимки в процессе намаза запрещено. Иноверцам лучше вообще стараться не входить в мечеть во время молитвы. Что касается фотосъемки, то она разрешена далеко не в каждой святыне. О запрете всегда пишут на предупреждающих табличках у входа.

Вообще, перед поездкой в мусульманскую страну изучите хотя бы поверхностно иноземные обычаи и традиции. Например, если вы приедете в Турцию в месяц Рамадан, то должны знать, что многие турецкие жители соблюдают весьма строгий пост.

Турецкая еда и напитки

Турецкая хозяйка готовит традиционное гёзлеме

Правительство Турции с уверенностью заявляет, что проблем с чистой питьевой водой у них в стране не имеется. Но туристам лучше обезопасить себя от неприятных неожиданностей и запастись питьевой водой в бутылках, которую можно купить в любом продовольственном магазине.

Если турок приглашает вас поужинать в ресторане, то, по традиции, платит он, то есть тот, кто пригласил. В этой стране не принято, как в Европе, разделять сумму чека на всех. Естественно, предложить оплатить часть заказа вы можете, но не факт, что ваше предложение булет принято.

В турецком ресторанном меню много кулинарных яств, которые не знакомы европейцам. Неизвестно, как воспримет организм поступающие в него «новинки», поэтому всегда держите под рукой подходящие лекарственные средства, способные помочь при неожиданном проявлении аллергии или появлении признаков пищевого отравления.

В заведениях общественного питания всегда оставляют чаевые. Как правило, 5-10% от суммы чека. Но это минимальный уровень. Не возбраняется оставлять суммы покрупнее, если вы хотите отблагодарить обслуживающего вас официанта. Вообще, чаевые принято давать всем, кроме водителей такси.

На турецких рынках можно торговаться, а в торговых центрах почти всегда найдутся скидки

Основная особенность турецкой торговли – это непременный торг продавца и покупателя. В этой стране торговаться принято, поэтому продавцы очень часто изначально называют стоимость товара, которая в 2-3 раза выше фактической цены. И если вы осмелитесь хорошенько, не смущаясь, поторговаться, то сможете изрядно сэкономить.

Уточним: если вы желаете купить какое-нибудь качественное брендовое изделие, настоящее, а не подделку, то приобретать его лучше в магазинах, а не у рыночных торговцев.

Во всех крупных торговых центрах и супермаркетах работает карточная система оплаты, на базаре же можно расплатиться исключительно наличными. Перед походом на рынок снимите с карты необходимую сумму и разменяйте крупные купюры на мелкие. На базар лучше идти с турецкой валютой, иначе при обмене торговцы могут неплохо нажиться – у них свои, особые тарифы! При необходимости базарные продавцы вообще делают вид, что ничего не понимают по-русски, и вы просто не получите сдачу.

Обмен денежных банкнот совершайте только в банковских учреждениях или в специальных пунктах-обменниках. Обращаться к «черному рынку» в погоне за выгодой не следует – очень легко попасться на удочку мошенников и в итоге потерять гораздо больше.

Турецкие банки открыты ежедневно с 8:30 утра до 5 вечера (некоторые банковские учреждения принимают клиентов до 17:30). Услугами банкоматов можно пользоваться 24 часа в сутки.

Общие рекомендации для туристов

  • Употребление спиртного в общественных местах под строгим запретом.
    Пользоваться фотоаппаратом в мусульманских святынях, в которых действует запрет на съемку, нельзя. Вам могут не только запретить посещать мечеть, но и выписать административный штраф.
  • Местных жителей можно снимать на камеру только с их позволения. Вообще, исламские устои диктуют негативное отношение к изображениям людей и животных, поэтому нужно быть осторожными.
  • Хоть Турция и туристическая страна, но со строгими мусульманскими устоями. Поэтому в общественных местах избегайте любого проявления чувств (не прилично обниматься и целоваться на людях). А в нетуристических городах парень с девушкой не должны даже держаться за руки на улице – это считается верхом неприличия.

Фотографировать турецких женщин без их разрешения нельзя (само собой, это распространяется на любого человека)

Отдельная тема – общение с турецкими женщинами. Любых контактов с ними лучше избегать. В светском государстве еще сильны пережитки прошлого, и невинное внимание в адрес восточной красавицы способно обесчестить ее в глазах ортодоксального мусульманского общества. Как уже говорилось, обращаться к женщине может только женщина. Несоблюдение этого правила может быть истолковано превратно. Вы же не желаете близкого знакомства с семьей девушки, которую вы «обесчестили» своим обращением?

Вообще, весь турецкий этикет продиктован исламскими традициями. Религия играет огромную роль в формировании общественных устоев. Крупные мегаполисы в Турции постепенно европеизируются, девушки все реже носят платки в обязательном порядке, даже могут прогуляться с парнем за руку. Но в глубинке всё также строго, как сотни лет назад.

Еще немного об особенностях турецкой культуры

Турки почитают своего отца – Мустафа Кемаля Ататюрка

  1. Одна из самых животрепещущих тем для турков – это их история. С особенным почтением современные жители Турции относятся к личности Кемаля Ататюрка, который сумел сделать их страну такой, какой она является сейчас. Высказывание об этом политике в негативном ключе воспринимается как неуважительное отношение ко всему народу!
  2. В разговоре с жителем Турции избегайте «больных тем» о Кипре и курдах. Также турки не любят, когда путают столицу государства, называя вместо Анкары – Стамбул. А еще им не приятно, когда Стамбул именуют Константинополем.
  3. Интересно выстроена невербальная коммуникация среди мужчин. Родственники и близкие друзья мужского пола вполне могут приветствовать друг друга в общественных местах объятиями и поцелуем в щеку. Если мужчины знакомы не близко или вообще незнакомы, то они при встрече жмут дуру другу правую руку.
  4. Если женщина при встрече с турецким мужчиной первой подает ему руку для рукопожатия, она ставит в себя в неловкое положение. Турки сразу же воспринимают это как флирт и желание более близкого знакомства – таков уж менталитет!
  5. Каноны турецкого этикета очень строги в отношении людей старшего поколения. Стариков здесь уважают и почитают, независимо от наличия или отсутствия родственных связей.

Турецкий транспортный колорит

Европейские жители, которые впервые приехали в крупный турецкий мегаполис, пребывают в шоковом состоянии от турецкой транспортной системы. На дорогах творится полнейшее безобразие! Автомобилисты, конечно, в курсе, что в их машинах имеются поворотники, но они ими не пользуются практически никогда. Зато посигналить клаксонами – это пожалуйста! По сути, таким образом водители «общаются» между собой. Если в России автомобилисты используют сигнал только для предупреждения об опасности, то в Турции – по любому поводу (поздороваться со знакомым, посетовать на слишком медленную езду впереди идущей машины, выразить негодование по поводу долго не загорающегося зеленого сигнала светофора – все это можно сделать при помощи клаксона).

Мужчине, заходящему в общественный транспорт, не стоит присаживаться рядом с женщиной (при наличии других свободных мест). И женщине нужно предпочесть соседство с представительницей своего пола.

Если вы не хотите, чтобы какая-нибудь мелочь или казусная ситуация подпортила впечатление об отдыхе в Турции, перед поездкой обязательно изучите традиции страны и нравы ее жителей. Соблюдая несложные правила этикета, вы получите от путешествия только приятные эмоции!

Основные фразы

Как и везде, людям приятно слышать слова приветствия и благодарности. В Турции, чаще всего, люди приветливы и не грубят при первой возможности. Поэтому, ознакомимся с самыми распространенными фразами.

  • Merhaba – мерхаба или мераба – здравствуйте
  • Teşekkür ederim или teşekkürler – тешекюр едерим или тешекюрлер – спасибо
  • При входе в магазин или кафе вам могут сказать приветствие, добро пожаловать – хош гельдиниз – hoş geldiniz
  • На добро пожаловать, обычно, отвечают – хош булдук – hoş bulduk, т.е. мы пожаловали к вам.
  • Хорошего дня – ии гюнлер – iyi günler
  • Пожалуйста – лютфен – lütfen
  • Да – эвет – evet
  • Нет – хаир – hayır

Чтобы дать понять человеку, что вы не знаете турецкого языка, можно сказать:

  • Не понимаю – анламыйорум – anlamıyorum

Для тех, кто любит торговаться и хочет получить небольшую скидку, будет полезно знать:

  • Дорого – пахалы – pahalı
  • Дешево – уджюз – ucuz
  • Скидка – индырим – indirim
  • Сколько стоит – не кадар – ne kadar

Многие уже знают названия турецких напитков:

  • Чай – чай – çay
  • Кофе – кахфе – kahve
  • Турецкий кофе – тюрк кахвеси – türk kahvesi

В кафе или ресторане:

  • Меню, пожалуйста – меню лютфен – menü lütfen
  • Счет, пожалуйста – хесап лютфен – hesap lütfen

В гостях или кафе, можно сделать комплимент, если блюдо вам очень понравилось:

  • Очень вкусно – чок леззетли – çok lezzetli

Свадьба в Турции: традиции и обычаи

Как известно, Турция является удивительным государством, богатым обычаями и традициями. Невозможно представить Турцию без национальных обрядов, неповторимых блюд традиционной кухни, своеобразного народа, а также исключительной манеры речи.

Не секрет, что большинство турецкого населения приходится на мусульман, но современность обуславливает уверенное внедрение культуры европейцев в сформированную систему национального устоя Востока. Следует отметить положительные аспекты этого сочетания вековых традиций и современных стандартов: сейчас турецкое свадебное торжество можно превратить в неповторимое празднование. Турецкая свадьба априори представляет собою пышный и богатый праздник, ради которого турки не скупятся на деньги. Потому не стоит удивляться, от чего фото турецких свадеб так эффектно и феерично выглядят: совокупность пышности и роскоши создают необыкновенный лоск торжества.

Турецкие свадебные платья

Турецким платьям по праву отдают самые лучшие характеристики, ведь они собрали в себе мягкую помпезность, изысканный шик, аккуратный крой, изящество фасона и дороговизну качественной ткани. Потому, надев такое платье, любая девушка будет выглядеть блестяще.

Однако следует осветить некоторые нюансы подбора свадебного платья. По мусульманским традициям, выбор платья для такого случая ограничивается достаточно сдержанным нарядом простого кроя, где области плеч, рук и шеи скромно и изящно прикрыты. Именно это позволяет сосредоточить всю красоту свадебного платья на его украшениях, а не крое. Линия, вышитая в качестве соединения юбки и корсета, в основном выполняется из золотой нити, поверх нее же выкладываются украшения в виде кружева, камней и прочих декоративных элементов. Благодаря такому решению, ткань свадебного платья поддается отражению солнечных лучей и других источников света, что, в свою очередь, создает дополнительный блеск.  Еще одна деталь для создания целостного национального образа — это наличие специального платка, тон которого должен совпадать с тоном платья. Этот платок нужен для того, чтобы укрывать голову невесты. Но все же, несмотря на традиции, множество турецких невест предпочитают европейский вариант одеяния. Они выбирают такие же роскошные платья, но достаточно откровенного фасона.

Как проходит сватовство

Традиционным обрядом сватовства в Турции называется «Кыз Бакма, Геруджу Чыкма, Дунур Гезме». Исполнение этого ритуала возлагается на плечи свах и сватов. Свахами называют тех женщин, которые занимаются переговорами, установлением контактов между двумя сторонами предстоящего сочетания. Придя к обоюдным соглашениям, подключаются сваты.  В Турции так называют мужчин, которые будут просить руку и сердце девушки. Как правило, в дом к невесте засылаются такие сваты, с которыми невеста, ее близкие и родственники ранее были знакомы. Важно: к этим мужчинам семья невесты должна испытывать и выражать почтение и уважение. Тогда повышается вероятность успешного сватовства.

Следуя турецким традициям, сватовство сменяется обрядом, названным «договор».

«Сёз Кесими» является обязательным мероприятием, слелующим после этапа сватовства. Проводится данный ритуал в знак утверждения решения заключить брачный союз. Договором предусматривается подарок жениха для невесты – это не что иное, как обручальное кольцо и платок.

Проведения договора берут на себя мужчины-сваты. В обязательном порядке им предстоит угостить представителей обеих сторон искусными блюдами сладостей. Для того, чтобы счесть договор подлинным, невеста и ее жених должны поцеловать руки своих родителей. Однако существуют такие местности, на просторах которых не принято жениху присутствовать на данном обряде.  

Помолвка

После Договора наступает время для помолвки или обручения. Этот этап проводится на территории невесты. Традиционно, совокупность всех расходов, связанных с обрядом помолвки, возлагается на сторону жениха. Опять же, некоторые регионы не придерживаются таких обычаев.

В Турции принято заранее назначать день, специально отведенный для помолвки. Этот день носит имя Нишан, что в переводе означает «обещание на свадьбу».

В отличие от европейского обычая, турки обмениваются кольцами еще на помолвке, именно эти кольца в дальнейшем будут украшать безымянные пальцы правых рук жениха и невесты. Как принято у мусульман, надеть кольца на пальцы молодых предоставляется право самому старшему родственнику жениха. За ним же остается разрезать красную ленту, которой были связаны кольца, после произнесения молодоженами обручальной клятвы. Клятва по-турецки  ̶ «Сёз Кесими», в дословном переводе звучит как «Перерезать сказанное». Интересной частью этого обряда является следующее: половину ленты длят на маленькие отрезки, затем их отдают тем девушками, которые еще не вышли замуж.

Ночь хны

Важнейшим звеном в цепочке национальных обычаев турецких свадеб является ночь хны.

В Турции принято проводить это событие в том доме, который по заключении брачного союза станет постоянным местом проживания невесты, а именно, где живет сам жених. Ранее было принято проводить ночь хны раздельно, однако ныне предпочитают полагать, что праздновать данное мероприятие мужчине и женщине необходимо исключительно совместно. Поскольку ночь хны проводится только единожды за всю жизнь, отсюда становится ясной причина столь особенного отношения к этой церемонии.

Турецкие танцы на свадьбе: мужской танец на свадьбе

Без восхитительного действия, наполненного безудержным ритмом танцев, не обходится ни одна турецкая свадьба. Современные торжества длятся на протяжении двух суток, которые сопровождаются праздничными ритуалами. Одним из них является свадебный танец в исполнении жениха в компании его друзей. Жених готовится к этому заранее – турецкий танец с национальными элементами сымпровизировать удастся не каждому. Танец жениха предназначается как для его избранницы, так и для присутствующих на торжестве гостей. Для такого танца подбирают музыкальную композицию исключительного звучания духовых инструментов, а также дроби ударных.

Букет для мамы жениха на свадьбу

Мужчинам со стороны невесты предстоит дарить маме жениха особый букет. Дело в том, что в странах Востока такой букет не имеет привычной для европейцев формы: он создается в форме классического венка. Подобная композиция подразумевает преимущественное количество красных оттенков в знак пожелания вечной любви молодоженам.

Красный пояс на свадебном платье

Такой элемент свадебного платья можно увидеть лишь на «невинной девушке», то есть красный пояс надевают исключительно невестам-девственницами.

Турецкие свадебные песни

Ни одна свадебная церемония не обходится без соответствующих песен, которые исполняются нежными голосами девушек. Преимущественно – это «а капелла» или же пение под звучание уда – струнного щипкового инструмента.

После свадьбы

Что же ожидает молодоженов после свадьбы, когда медовый месяц уже окончен, а все подарки открыты?

После турецкой свадьбы, согласно традициям, муж и жена должны жить под одной крышей, любить друг друга и уважать.

Была ли статья полезной?

8 турецких традиций, которые вас увлекут

Sünnet | © Küçükçekmece / Flickr

В Турции есть свои интересные традиции, которые вы вряд ли найдете где-либо еще в мире. Будь то религиозные или культурные, мы выбрали некоторые из самых интересных традиций, с которыми вы обязательно столкнетесь в какой-то момент во время вашего пребывания в Турции.

Один из самых популярных сувениров в Турции. Эти голубые глаза из стекла на самом деле предназначены для отражения негативной энергии в глазах тех, кто испытывает к вам зависть.Сглаз синий, потому что согласно суеверию, голубые глаза испускают самую негативную энергию, а стеклянный глаз должен ее нейтрализовать. Традиционно злые глаза приковывают к одежде новорожденных младенцев, а также вешают над дверьми в домах и на предприятиях для защиты от неудач.

Дурной глаз | © Brian Suda / Flickr

Согласно турецкой традиции, когда семья хочет, чтобы их сын женился, они сначала навещают потенциальную жену и ее семью дома, чтобы осмотреть и (если все пойдет хорошо) попросить ее руки.В этих сценах ухаживания будущая невеста традиционно заваривает кофе по-турецки и подает его своим будущим родственникам мужа, в то время как они могут внимательно на нее разглядеть.

Турецкий чай — это не просто крепкий темно-красный напиток, который подается в стакане в форме тюльпана, это традиция, основанная на гостеприимстве. Куда бы вы ни отправились в Турции, традиционно вам предлагают чашку турецкого чая в знак приветствия, будь то дома, в магазине или даже в парикмахерской.

Стакан турецкого чая | © Bengin Ahmad / Flickr

Праздник невесты, ее родственников и подруг перед свадьбой, ночь хны, традиционно включает нанесение хны на руки невесты.Религиозный обряд посвящения, хна традиционно символизирует кровь, которая отмечает переход невесты из девичества в женственность.

Масляная борьба — один из самых традиционных видов спорта в Турции, уходящий корнями в древнюю Месопотамию. Во время знаменитого турнира по борьбе с маслом Кыркпынар в Эдирне, который проводится ежегодно с 1362 года, борцы обливаются маслом, а затем борются до тех пор, пока не будет объявлен проигравший (когда пупок обращен к небу). Поединки по борьбе в масле могут длиться до 40 минут, и, несмотря на всю своеобразную маслянистость, на самом деле могут быть довольно увлекательными.

Масляная борьба | © Alperx / Wikimedia Commons

Турецкий народ известен своим нетерпением, когда дело касается движения, однако гудок автомобилей также является традицией, связанной с особыми мероприятиями. Если вы слышите гудок машины, можете быть уверены, что либо свадьба, либо кого-то отправляют на военную службу.

Обрезание — грандиозное событие в жизни любого турецкого мальчика, потому что оно знаменует переход к зрелости. По традиции, мальчики, которым предстоит обрезание, должны надеть красивую яркую одежду (со скипетром) и отпраздновать это праздником, который можно сравнить с большим днем ​​рождения.

Sünnet | © Küçükçekmece / Flickr

В конце Рамадана принято приносить в жертву животное и жертвовать мясо бедным. Адаклык курбан стал очень популярным в Турции, и жертвы можно приносить и в другое время, например, если вы хотите, чтобы ваша дочь вышла замуж или получила хорошую работу.

9 вещей, которые нужно знать о турецких традициях и культуре — из блога


Турецкая культура и традиции: все, что вам нужно знать

Обобщить турецкую культуру и традиции в одной статье невозможно, потому что разнообразие наследия по всей стране варьируется и другие культуры, такие как греческая, армянская, грузинская и арабская традиции были вплетены в историю.

Северо-восточное побережье у границы представляет собой тесное сочетание турецкой и грузинской культур, как это видно в общинах лаз и хемсин, а юго-восток обычно отражает курдскую и арабскую культуру, в то время как западное побережье в последние 80 лет находилось под сильным влиянием европейских традиций. . Тем не менее, довольно много традиций крепко по всей Турции, и любой первый посетитель сразу заметит их, если знает, что искать.

Ежедневные приветствия и общие выражения

Турки любят праздновать или сопереживать, и общие выражения применимы ко многим ежедневным или особым событиям и случаям.Если друг заболеет, ответ должен быть «Gecmis Olsun», что означает «скорее выздоравливай». Войдите в магазин, и вы можете услышать выражение «Hos Geldiniz», что означает «добро пожаловать». Список можно продолжать и продолжать, но хорошая новость для иностранцев заключается в том, что турки довольно расслаблены, если вы посещаете страну. Выучив несколько поговорок, вы заслужите большое уважение, но не переживайте по мелочам, потому что для турок вы желанный гость в их стране.

Дурной глаз: Назар Бонкугу

Прямо не веря исламским традициям, Назар Бонкугу, также известный как сглаз, встречается в офисах, домах, на транспорте и на предприятиях.Турки верят, что этот талисман защищает от зла, и в наши дни, помимо того, что он широко используется в турецкой культуре, он является одним из самых рекомендуемых сувениров для покупки

.

Беременность, роды и дети: когда рождается ребенок

Точно так же, когда рождается ребенок, друзья и родственники часто сглазили его для защиты. Турки обожают детей, поэтому не удивляйтесь, если ваш ребенок получит их безраздельное внимание. Дети также увеличивают размер семьи, поэтому представляют собой символ возросшей силы.Беременность — это следующее естественное явление после брака, и любой, кто избегает родительских прав или не может забеременеть, может стать объектом сплетен или подвергнуться социальному сомнению в некоторых регионах.

Поскольку беременность считается обязательной, многие традиции вращаются вокруг нее, например, тяга к еде или определение пола, хотя в модернизированных регионах пары обращаются к медикам, чтобы узнать пол своего ребенка. В небольших деревнях некоторые матери остаются дома в течение 40 дней, чтобы восстановить здоровье и помочь своим новорожденным детям начать жизнь.

Еда, завтрак и хлеб

Еда — неотъемлемая часть турецкого общества. Каждый прием пищи — это дар Аллаха, которым можно наслаждаться, а не тратить зря, поэтому турецкие женщины часто часами проводят на кухне, усваивая кропотливые и сложные рецепты. Завтрак — самый важный прием пищи в течение дня и обычно включает в себя яйца, огурцы, помидоры и оливки, но никогда не забывайте о хлебе ни во время завтрака, ни в другое время приема пищи. Это основной продукт питания турка, который массово продается по всей стране.Некоторые турки даже отказываются садиться за стол без него.

Обрезание

Обрезание по-прежнему является религиозным требованием во многих частях страны, но, к счастью, практика улучшилась за последнее столетие. В истории не было ничего необычного в том, что местный старейшина проводил ритуал на кухонном столе, но особенно в западных частях страны, все больше людей выбирают процедуры в больницах. Чтобы отметить это событие, которое традиционно считается переходом к полнокровному мужчине, мальчику дарят памятные часы.

Турецкий хамам

Эта традиция, восходящая к римским общественным баням и измененная османами, разделилась на две части. Некоторые турецкие бани ориентированы на туристов, потому что жители Запада предпочитают носить купальные костюмы, в то время как другие традиционно обслуживают местное сообщество, и это видно в еженедельной практике только для женщин.

Люди входят голыми или в купальных костюмах, чтобы посидеть в сауне, запиваясь холодной водой.Скраб с лофаром и большим количеством мыльной пены — хорошее отшелушивание омертвевшей кожи, а дополнительный массаж тела обычно предлагается в туристических банях.

Турецкие коврики и ковры

В каждом турецком доме ковры и коврики гордо лежат на полу. Ковры ручной работы с изысканным декором также стали популярными праздничными сувенирами. К сожалению, некоторые торговцы-мошенники, восходящие к временам кочевых племен, продают поддельные турецкие ковры.В последние годы, когда дизайн декора стал более современным, некоторые турки также выбирают фабричные ковры, которые зачастую дешевле.

Гостиничный бизнес: обувь, обеды и подарки

Турки гостеприимны и часто приглашают новых друзей к себе домой на званый обед. Посетителям выдают тапочки, чтобы они могли оставить обувь у дверей, и предложат обильное количество еды, отказываться от которой грубо. В это время подарков не ожидается, но если вы намерены придерживаться популярной западной культуры принесения бутылки вина, обязательно проверьте, пьют ли хозяева.Многие употребляют алкоголь или пьют только вне дома.

Чай и национальные напитки

Вопреки распространенному мнению, турки пьют свой вариант кофе только несколько дней в неделю. Вместо этого национальным напитком является чай, который подают в черном цвете в бокалах в форме тюльпана и подслащивают сахаром по желанию пьющего. Общей чертой большинства деревень, поселков и городов являются чайханы только для мужчин, где они собираются, чтобы выпить чай и поиграть в игры, такие как OK.В остальном чайные сады популярны среди семей и женщин, особенно по выходным.

Толга Эртукель, владелец и управляющий Turkey Homes, говорит…

При посещении Турции следите за местными обычаями и традициями, и вы будете приятно удивлены, насколько они могут улучшить ваш отдых.

Обычаи и традиции Турции

Обрисовать турецкую культуру и обычаи в одной статье невозможно в свете того факта, что приличное разнообразие наследия нации колеблется и разные общества, например, армянские, арабские, грузинские и греческие обычаи, были вплетены с незапамятных времен. .

Верхнее восточное побережье, близкое к окраине, представляет собой плотное сочетание турецкой и грузинской культур, обнаруживаемое в группе народов лаз и хемсин, а юго-восток регулярно отражает курдскую и арабскую культуру, в то время как западное побережье в течение последних 80 лет в целом было затронуты европейскими конвенциями.

В любом случае, многие съезды проходят через Турцию, и любой впервые посетивший их гость сразу заметит их, если вдруг поймет, что искать.

Ежедневные приветствия и общие выражения

Турки любят праздновать или сочувствовать типичным высказываниям, применимым к многочисленным повседневным или экстраординарным случаям и событиям. Если товарищ заболеет, реакция должна быть «Gecmis Olsun», что означает скорейшее выздоровление. Зайдите в магазин, и вы можете услышать изречение «Hos Geldiniz», что означает «добро пожаловать».

Изложение продолжается бесконечно, однако радостная новость для посторонних заключается в том, что турки очень свободны в том случае, если вы посещаете страну.Знание пары идиом вызывает у вас необычайное уважение, но не переживайте по мелочам, учитывая тот факт, что для турок вы — приглашенный гость в их стране.

Свадьбы в Турции

В Турции вы должны выполнять законную общую работу. Многие пары решают провести строгое мероприятие за пару дней до законной службы, где они приглашают своих близких на помощь, а затем собираются — как на свадьбах в западном стиле.Несмотря на это, развитие турецкой свадьбы так же важно, как и ее функция.

За три вечера до свадьбы дамы собираются на вечер хны. Дама будет носить пурпурное или красное платье и красный саван. Мама мужа часа показывает тарелку с шариками из хны. В этот момент она кладет золотую монету в ладонь женщины и покрывает ее небольшим количеством хны.

Руку закрывают повязкой и красной перчаткой, пока хна не застынет.Пока они делают паузу, дамы поют мелодии — некоторые трагичные, поскольку дама часа решится выйти из дома, а некоторые задорные, одобряя обожание пары.

За два вечера до свадьбы в турецком доме «Повелительница часа» регулярно проводится свадебная вечеринка, особенно если пара из двух уникальных городов или районов Турции. На третью ночь происходит официальная свадьба. Он проводится в доме человека часа, и пара уезжает на ночь и поглощает вкусную еду.

Утром перед официальным приемом человек часа и его дружки водрузили турецкое знамя перед будущей семейной турецкой усадьбой, к которой присоединились барабаны и трубы. Ближе к вечеру муж семьи невесты везет даму часа в караван автомобилей, украшенных цветами и лентами.

Иногда молодые люди следуют за транспортными средствами или даже за демонстрацией перед ними, веря, что путешественники раздадут конверты с деньгами.На свадьбе вам будут полагаться, что вы будете наклеивать деньги на платье дамы часа, когда вам нужно будет поздравить.

Более того, чтобы подвести итоги, надейтесь увидеть, как дама часа и человек часа пытаются обидеть друг друга, подписывая брачное свидетельство — это говорит о стремлении иметь «последнее слово» в браке.

Беременность, роды и дети: время рождения ребенка

Более того, когда ребенок зачат, близкие часто смотрят на него вонючим глазом для уверенности. Почтенные дети Турка, поэтому не удивляйтесь, если ваш ребенок полностью сосредоточится. Дети дополнительно увеличивают размер семьи, так что говорите с изображением расширенного качества.

Беременность — это следующее обычное занятие после замужества, и любой, кто избегает родительских прав или не может представить себе, может превратиться в цель болтовни или в социальную сферу в определенных местах.

Поскольку беременность является обязательной необходимостью, вокруг нее вращаются многочисленные обычаи, например, желания или выбор пола, несмотря на то, что в модернизированных регионах пары отправляются на лечение, чтобы узнать пол своего ребенка.

В маленьких городках некоторые матери остаются дома на 40 дней, чтобы восстановить здоровье и помочь своему новорожденному в достойном начале в повседневной жизни.

Еда и обед

Питание — это основная часть турецкого общества. Каждое застолье — это благословение Аллаха, которое следует ценить, а не расточать, поэтому турецкие дамы регулярно проводят часы на кухне, тщательно продумывая и исключительные планы.

Завтрак — самый важный ужин дня, он обычно состоит из яиц, огурцов, помидоров и оливок, но всегда запоминает хлеб, будь то завтрак или разное время приема пищи.Это основная часть планов Турка по контролю веса, и она продается в больших количествах по всей стране. Некоторые турки отказываются даже обедать без него.

Турецкий язык, культура, обычаи и этикет

Добро пожаловать в наш путеводитель по Турции.

Полезно для всех, кто изучает турецкую культуру, обычаи, манеры, этикет, ценности и желает лучше понять людей.

Помните, что это только очень простой вводный уровень и не предназначен для стереотипирования всех турок, которых вы можете встретить!

Чему вы научитесь?

Вы получите представление о ряде ключевых областей, включая:

  • Язык
  • Религия и убеждения
  • Культура и общество
  • Социальный этикет и обычаи
  • Деловой протокол и культура работы

Прибыль Понимание эксперта

После того, как вы прочитали это руководство, обеспечьте успех своего предприятия в Турции:

  • Приобретите подробный отчет по Турции, составленный специалистом по стране и содержащий подробную информацию о стране и культуре .
  • Примите участие в двухчасовом веб-семинаре в режиме реального времени, настроенном в соответствии с вашими уникальными потребностями, с одним из наших экспертов по обучению или;
    , связавшись с нами по поводу наших консультационных услуг.

Факты и статистика

Местоположение: Юго-Восточная Европа и Юго-Западная Азия (часть Турции к западу от Босфора географически является частью Европы), граничит с Черным морем, между Болгарией и Грузией, и граничит с Эгейским морем и Средиземное море, между Грецией и Сирией

Столица: Анкара

Климат: умеренный; жаркое сухое лето с мягкой влажной зимой; суровее в интерьере

Население: 82+ миллиона (оценка 2019 г.)

Этнический состав: турки 80%, курды 20% (оценка)

Религии: мусульмане 99,8% (в основном сунниты), другие 0,2% (в основном христиане и евреи)

Правительство: республиканское Парламентская демократия

Деловая культура: Занимает 25-е место по индексу сложности деловой культуры ™


Турецкий язык

Официальный язык, турецкий, является первым языком, на котором говорят 90% из 63-миллионного населения.

Языки меньшинств включают курдский, на котором говорят 6% населения. На арабском говорят 1,2% населения Турции; большинство из этих говорящих говорят на двух языках: арабском и турецком. Другие языки меньшинств включают черкесский, на котором говорят более 0,09% по всей стране, греческий, армянский и иудезмо, романский язык, на котором говорят евреи.


Турецкое общество и культура

Ислам

Ислам является религией большинства турок, хотя государство является крайне светским.Ислам произошел на территории современной Саудовской Аравии. Пророк Мухаммед считается последним из посланников Бога (идущих по стопам Иисуса, Моисея, Авраама и т. Д.), Чтобы принести откровение человечеству. Он отличался тем, что несли послание всему человечеству, а не только определенным народам. Когда Моисей принес Тору и Иисус Библию, Мухаммед принес последнюю книгу, Коран. Коран и действия Пророка (Сунна) используются в качестве основы для всего руководства в религии.

Среди определенных обязанностей мусульман — молиться пять раз в день — на рассвете, в полдень, днем, на закате и вечером. Точное время указывается в местной газете каждый день. Пятница — священный для мусульман день, хотя в Турции это не практикуется. Однако большинство мужчин будут присутствовать на общей послеобеденной молитве. В священный месяц Рамазан все мусульмане должны поститься от рассвета до заката. Пост включает отказ от еды, питья, курения сигарет и жевания жевательной резинки.


Этикет и обычаи в Турции

Этикет встреч и приветствий
  • При встрече крепко пожмите руку.При отбытии не всегда принято обмениваться рукопожатием, хотя иногда это практикуется.
  • Друзья и родственники приветствовали друг друга одним или двумя поцелуями в щеку. Старших всегда уважают, целуя их правую руку, а затем прикладывая ее лоб лбом.
  • При входе в комнату, если вас автоматически не встретил кто-то, сначала поприветствуйте самого пожилого или самого старшего. В общественных местах поприветствуйте ближайшего к вам человека, а затем обойдите комнату или стол против часовой стрелки.
  • Приветствуйте людей исламским приветствием «Асаламу алейкум» (мир тебе) или «Насильсиниз» (как дела? Произносится на-сул-су-нуз). Другие полезные фразы:
  • «Гунайдин» (Доброе утро, произносится гун-ай-дун), «Ийи гунлер» (Добрый день, произносится и-йи ган-лер) или «Мемнун Олдум» (приятно познакомиться).

Этикет дарения подарков
  • Дарение подарков не имеет реального места в деловых отношениях или этикете. Налаживание отношений и тому подобное обычно принимают форму обедов или экскурсий, а не щедрых подарков.
  • Однако, если подарок будет сделан, его примут хорошо. Всегда полезно привозить подарки из своей страны, например продукты питания или поделки.
  • Имейте в виду, что Турция — мусульманская страна. Прежде чем давать кому-либо алкоголь, убедитесь на 100%, что он выпьет.
  • Единственный раз, когда вам нужно будет хорошенько подумать о подарках, — это если вас пригласят на ужин в дом турка. Самые обычные подарки — это выпечка (особенно пахлава) и предметы декора для дома, такие как украшения или вазы. Цветы обычно не приносят хозяину, но могут быть поданы, если сочтут нужным. Лучше всего посоветоваться с флористом, что лучше взять. Если у хозяина есть дети, возьмите с собой дорогих сладостей или конфет.

Обеденный этикет
  • Большинство деловых мероприятий будет проходить в ресторанах. Турки наслаждаются едой, а еда — это время, чтобы расслабиться и пообщаться.
  • Протокол турецкого гостеприимства гласит, что хозяин всегда платит за еду.Совершенно чуждо понятие разделения счета. Вы можете попытаться предложить заплатить, что может показаться вежливым, но вам никогда не позволят сделать это. Лучшая политика — любезно поблагодарить хозяина, а через несколько дней пригласить его поужинать в ресторане по вашему выбору. Было бы неплохо сообщить менеджеру ресторана, что он ни при каких обстоятельствах не принимает оплату от ваших гостей.
  • Ужин может сопровождаться алкоголем, обычно это местный напиток под названием Raký (произносится как рак-ух). Он будет состоять из нескольких блюд, основное из которых всегда будет на основе мяса или рыбы, а также будет сопровождаться хлебом и салатом.
  • Турки курят во время еды и часто делают перерывы между курсами, чтобы выкурить сигарету и немного выпить, прежде чем перейти к следующему.
  • Чай или турецкий кофе подают в конце трапезы, иногда с выпечкой. Турецкий кофе — национальный напиток, и его стоит хотя бы попробовать. Бывает без сахара, немного сахара или сладкое. Турецкий кофе пьют и дают ему раствориться во вкусовых рецепторах, поэтому не глотайте его, как растворимый кофе.Никогда не пейте до дна чашки, так как она будет наполнена молотым кофе и будет иметь ужасный вкус.


Деловой этикет и протокол

Отношения и коммуникация
  • Турки предпочитают вести дела с теми, кого они знают и уважают, поэтому тратят время на установление личных отношений.
  • Отношения укрепляются в офисе во время продолжительных обедов, ужинов и общественных мероприятий.
  • Вежливость имеет решающее значение во всех деловых отношениях.
  • Туркам не нужно столько личного пространства, как многим другим культурам, и они будут стоять рядом с вами во время разговора.
  • Не отступайте, это может быть истолковано как недружелюбное.
  • Обсуждения могут начинаться медленно, и многие вопросы могут показаться не имеющими отношения к цели вашего визита. Настаивать на том, чтобы ваши коллеги перешли к делу, — крайне грубо.
  • Спросите о его / ее семье, не беспокоясь. Вопросы о детях приветствуются.
  • Турки гордятся своей страной и с удовольствием будут отвечать на вопросы о своей культуре и истории, но избегают политической истории.
  • Большинство турецких мужчин любят футбол (футбол) и обычно поддерживают одну из трех команд: «Галатасарай», «Беджиктаг» или «Фенербахче». Если вы спросите о последних состояниях своей команды,
  • всегда будут давать живые и живые ответы.
  • После установления отношений общение становится прямым.
  • Очень важно поддерживать зрительный контакт во время разговора, поскольку турки воспринимают это как признак искренности.

Этикет деловых встреч
  • Встречи необходимы и должны проводиться за 1-2 недели, предпочтительно по телефону.
  • Многие турки берут отпуск в июле или августе, поэтому лучше не планировать встречи на это время.
  • Также не рекомендуется планировать встречи во время Рамазана (Рамадана).
  • Пунктуальность ожидается, но будьте готовы к тому, что вас заставят ждать.
  • Первые встречи больше ориентированы на общение, чем на бизнес, поскольку турки предпочитают вести дела с людьми, которых они знают.
  • Светская беседа помогает установить взаимопонимание. Не начинайте сразу же обсуждать дела.
  • Имейте в наличии все печатные материалы на английском и турецком языках.
  • Презентации должны быть хорошо продуманными, подробными и подкрепляться наглядными пособиями, такими как карты, диаграммы и графики.

Этикет деловых переговоров
  • Всегда приезжайте в Турцию, зная две вещи. Ваш успех определяется вашей способностью строить эффективные личные отношения в сочетании с четко изложенным и хорошо представленным предложением.
  • Бизнес личный.Хотя это меняется с притоком крупных транснациональных компаний и большей корпоративной культурой в некоторых крупных компаниях, многие предприятия по-прежнему принадлежат и управляются семьями.
  • Турки захотят вести дела с теми, кто им нравится, которым они доверяют, с которыми комфортно, и с теми, кто может обеспечить долгосрочные отношения. Если они чувствуют, что вы что-то скрываете или есть подозрение в ваших мотивах, вы не сможете далеко уйти.
  • Поэтому очень важно наладить отношения с турецкими коллегами.По крайней мере, первая встреча должна быть сосредоточена исключительно на знакомстве друг с другом. После того, как отношения установлены, можно смело переходить к делам.
  • Турки не только смотрят на людей, но и являются проницательными деловыми людьми. Убедитесь, что ваше предложение ясно демонстрирует взаимную выгоду и прибыльность любого соглашения или партнерства.
  • Турки в первую очередь устные и визуальные коммуникаторы, поэтому в дополнение к письменной статистике, прогнозам и тому подобному пытаются представить информацию устно или с помощью карт, графиков и схем.
  • Решение может быть медленным. Скорее всего, вы сначала встретитесь и проведете переговоры с менее старшими членами семьи. Как только вас сочтут заслуживающим доверия и ваше предложение финансово жизнеспособным, вы перейдете к встрече с более старшими членами. Окончательное решение принимает глава семьи / компании.
  • При переговорах турки прибегнут к крайностям, чтобы учесть ваш ответ. Перед переговорами знайте свою целевую цифру и медленно приближайтесь к ней, идя на серьезные уступки.Уступая, убедитесь, что вы представляете это как одолжение и решение, принятое из уважения и симпатии к вашему партнеру (-ам). Попытайтесь уступить только после того, как вы достигнете договоренности о взаимной уступке по отдельному или связанному с ним вопросу.
  • Не используйте дедлайны или тактику давления, поскольку турки воспользуются этим в своих интересах и обратят тактику, угрожая аннулировать соглашения или прекратить переговоры. Потерпи.
    Не всегда необходимо сосредоточить внимание на финансовых выгодах при ведении переговоров.Не менее полезно указать на такие области, как власть, влияние, честь, уважение и другие неденежные стимулы.

Деловая одежда Этикет
  • Деловая одежда консервативна. Ожидается, что вы наденете костюм и галстук. Точно так же женщины должны носить элегантную профессиональную одежду.
  • Летом, особенно в городах Стамбул, Измир и Анакара, погода очень жаркая и влажная. Допустимо просто носить рубашку с брюками и в большинстве случаев не носить галстук.
  • За пределами больших городов, особенно на востоке Турции, и женщинам, и мужчинам следует носить более консервативную одежду. Женщинам рекомендуется воздерживаться от обнажения ног и рук и следить за тем, чтобы одежда не была облегающей. Мужчинам нельзя носить шорты.

Соглашения об именах
  • При обращении к турку наиболее распространенным методом является обращение к мужчине по имени с последующим словом «бей» (произносится «бей»). Итак, Эртан Гонча, будет Эртан Бей. Точно так же после имени женщины следовало бы «ханим» (произносится как ха-нум).
  • Там, где существуют профессиональные звания, такие как доктор или профессор, всегда используйте их либо сами по себе, либо перед именем. Любопытно, что это также касается многих других профессий, таких как юристы «Авукат» или инженеры «Мухендис». В турецких компаниях и организациях будут приняты соответствующие меры для старшего персонала. Типичный пример — г-н Менеджер Мудур Бей.
  • Турки часто используют фразу «эфендим» (буквально «мой господин»). Вы можете услышать это от официанта, секретаря, таксиста, швейцара, сотрудников магазина и многих других.Это просто вежливый способ обратиться к людям, с которыми вы не знакомы.

Этикет визитных карточек
  • Обмен визитками осуществляется без формального ритуала.
  • Обменивайте карты обеими руками.
  • Покажите свою визитную карточку администратору по прибытии.
  • Переведите одну сторону своей визитной карточки на турецкий язык. Хотя это и не является деловой необходимостью, он впечатлит ваших коллег по бизнесу.
  • Часто турки не дают свою визитную карточку, если не уверены, что хотят установить деловые отношения.

Культура менеджмента

Пожалуйста, посетите наш путеводитель по турецкой культуре менеджмента для получения конкретной информации по этой теме.


Пройдите нашу викторину по Турции и убедитесь, что вы знаете — 85% дают вам пропуск!


Купить подробный страновой отчет по Турции

Для тех, кто нуждается в более подробном и всестороннем обзоре Турции, мы опубликовали экспертный отчет о турецком обществе, культуре и бизнесе.

50-страничный документ был написан одним из наших специалистов по Турции и предоставляет читателям гораздо больше подробностей, чем наше бесплатное руководство выше.

Темы включают:

  • Знакомство со страной, ее историей, политикой, людьми и культурой
  • Изучение ценностей, обычаев и этикета страны
  • Советы по подготовке к работе с новыми коллегами из Турции
  • Expat -ориентированная информация о повседневной жизни
  • Рекомендации и инструменты по адаптации и преодолению культурных различий

Все за 4 фунта стерлингов.99.

Закажите по кнопке внизу или прочтите подробнее перед покупкой!

Нужно ли вам цитировать эту страницу для исследования в школе или университете?

См. Примеры ниже.

Просто измените название страны в зависимости от того, на какое руководство вы ссылаетесь.

MLA Формат:

Commisceo Global Consulting Ltd. Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. www.commisceo-global.com. 1 янв.2020 https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

Формат APA:

Commisceo Global Consulting Ltd. (2020, 1 января) Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. Получено с https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

Гарвардский формат:

Commisceo Global Consulting Ltd. (2020). Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. [онлайн] Доступно по адресу: https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide [Доступна ВВЕДИТЕ ДАТУ].

Что нужно знать о турецких обычаях и традициях — недвижимость в Стамбуле

Турецкая культура — одна из самых сложных и интересных культур в мире, которую стоит изучить. Независимо от того, изучаете ли вы различные культуры или планируете поездку в Турцию, это подробное руководство — идеальное место для знакомства с культурой и ее обычаями.

ЗАВТРАК

Завтрак является важной частью дня, и у турок есть целая культура, посвященная ему. Завтрак — это не то, что можно приготовить из хлопьев с фруктами в Турции. В него входят хлеб, сыр, оливки, яйца, салат из помидоров и огурцов, джем, мед и масло. Хлеб, наверное, самый важный из них, потому что у турок всегда есть хлеб во время еды, и они очень уважают его. В выходные дни завтрак становится еще богаче, включая суджук, колбасу и пастрами. Менемен, блюдо, приготовленное с томатным соусом, зеленым перцем и омлетом, также является еще одной любимой едой, которую едят во время завтрака.

УЖИН

турецких обедов всегда наполняются начинкой, пока вы не можете больше есть. Поскольку они также щедры на свои порции, они любят готовить на ужин много разных блюд. Ужин обычно начинается с супа, продолжается блюдом с мясом и овощами вместе с рисом и блюдом, приготовленным с оливковым маслом, которое обычно едят холодным. Ужин обычно заканчивается десертом. Однако прием пищи не прекращается после ужина. Они продолжают есть орехи и фрукты после обеда, смотря телевизор или разговаривая. Конечно, вместе с ним пьют и черный чай.

ТУРЕЦКИЙ ЧАЙ

Чай в Турции пьют все время, я имею в виду все время. Во время завтрака, после обеда и даже после обеда турки пьют черный чай. Также они сразу предлагают чай своим посетителям даже во время официальных собеседований. Хорошая идея — не говорить «нет», когда вам предлагают чай, так как турки любят делиться с ними, а их чай — важная часть их дня. Также стоит отметить, что турки пьют чай без каких-либо добавок, например, молока.

ТУРЕЦКИЙ КОФЕ

Турецкий кофе так же важен для турок, как и чай. Обычно они пьют турецкий кофе днем. Они также предлагают своим посетителям кофе по-турецки вместе с чаем, вы можете пить, как хотите. Турецкий кофе похож на эспрессо, поскольку он крепкий, и его также предлагают в небольших чашках. Поэтому, если вы любите безалкогольные напитки, такие как латте, турецкий кофе может быть не лучшим выбором для вас.

ПРОЖИВАЮЩАЯ РУКА В БРАКЕ

Несмотря на то, что пары делают друг другу предложения и решают пожениться, в турецкой культуре существует обычай.После того, как пара решает, что их отношения серьезные, и они хотят пожениться, семьи вмешиваются. Жених в назначенный вечер вместе с семьей посещает дом будущей невесты. Они приносят цветы, шоколад и десерты вместе с обручальными кольцами, если они решили провести обручальную церемонию в ту же ночь.

После того, как обе семьи садятся и знакомятся друг с другом, будущая невеста готовит всем турецкий кофе. В старые времена, когда браки по договоренности были обычным явлением, если женщина не хотела выходить замуж за мужчину, она добавляла ему соли в кофе, чтобы сигнализировать, что она отказывается выйти за него замуж.Однако в наши дни эта традиция изменилась, и женщины стали солить мужской кофе, несмотря ни на что, просто чтобы повеселиться.

Пока все пьют кофе, отец мужчины или старейшина семьи спрашивает у отца женщины или старейшину семьи разрешение на вступление в брак. Если семья женщины дает разрешение, они переходят к церемонии помолвки. Некоторые семьи также могут предпочесть повеселиться под музыку после церемонии помолвки.

HENNA NIGHTS

Ночи с хной — это так весело для многих турок.Несмотря на то, что в некоторых частях Турции могут участвовать мужчины, ночи с хной обычно являются особенными для женщин. В ночь перед свадьбой невеста устраивает вечер хны. На вечер хны приглашаются все друзья, члены семьи и родственники жениха и невесты.

Ночь начинается с музыки. Обычно выбирают традиционную турецкую музыку и исполняют традиционные танцы среди женщин. Через некоторое время начинается собственно хна. Невеста садится на стул. На голову ей надевают красную вуаль.свет приглушен. Молодые девушки зажигают свечи и начинают оборачиваться с невестой, распевая традиционную песню о невесте, покидающей семью и скучающей по ним. Ожидается, что во время исполнения песни невеста будет плакать из-за ухода из семьи, однако не все из них плачут.

Послесловие: счастливая замужняя женщина готовит хну, и хну кладут на ладони невесты. Если она не разжимает руку, свекровь кладет ей на ладонь золото в подарок. После нанесения хны на ладони невесты ее наносят и на ладони молодых девушек.Затем танцы продолжаются до поздней ночи.

Ночь хны — это старая традиция благословлять брак пары и защищать их от любого вреда, а также способ пожелать им счастливого брака. В настоящее время некоторые люди предпочитают модернизированный вариант вечеринок с хной, похожий на девичники с современной музыкой и без хны. Тем не менее, традиционная ночь хной по-прежнему любима многими.

СВАДЬБА

Свадебные церемонии в Турции всегда очень красочны, ведь у них много разных традиций.Церемония начинается в дороге. Жених забирает невесту из дома в сопровождении шаума и игры на барабане традиционной турецкой музыки, под которую все родственники могут танцевать, ожидая выхода невесты. По пути к месту, где будет проходить церемония, они продолжают играть музыку, так как выстраиваются в длинную автомобильную очередь и все время звучат в гудки.

По их прибытии проводится церемония гражданского брака, а затем начинаются танцы. Всю ночь все танцуют под традиционные турецкие песни.Ближе к концу ночи происходит другой обычай. Все родственники жениха и невесты дарят им украшения, золото или деньги. Для них это способ поддержать молодоженов, чтобы они выплатили долг или отправились в медовый месяц.

Свадебные церемонии могут меняться в зависимости от того, из какой части страны родом семья. Некоторые пары предпочитают простые свадебные церемонии без особых танцев. Вместо того, чтобы танцевать всю ночь, они устраивают ужин для всех. Кроме того, некоторые религиозные семьи могут пропускать танцевальную часть и вместо этого устраивать ночь, когда проводится проповедь и чтение Корана, чтобы благословить брак.

ОБРЕЗАНИЕ

Обрезание — важный обряд для мальчиков в турецкой культуре. Исходя из исламских традиций, обрезание проводится до сих пор. По сравнению с прошлым, это стало намного безопаснее, так как это делают врачи в больницах. Некоторые семьи предпочитают делать обрезание своим сыновьям в возрасте от 5 до 12 лет, а некоторые предпочитают, чтобы это было сделано вскоре после рождения ребенка.

Обряды обрезания не так уж и отличаются от свадебных церемоний в Турции.В рамках подготовки к церемонии кровать мальчика украшают воздушными шарами и огнями, на которой он будет отдыхать после обрезания. В ночь перед церемонией обрезания на два пальца руки наносят хну. На следующий день мальчик в специальном костюме отправляется на экскурсию по городу, включая мечети. После этого происходит обрезание, и они возвращаются туда, где будет проходить церемония.

В зависимости от предпочтений семьи, они могут читать Коран или начать играть музыку и танцевать.Все приглашенные члены семьи и друзья поздравляют мальчика, дарят ему подарки и игрушки, а также деньги или золото.

УВАЖЕНИЕ К ПОЖИЛЫМ людям


Турки с огромным уважением относятся к пожилым людям. Не принято помещать пожилых людей в дома престарелых, но ожидается, что их дети будут заботиться о них. В такие важные дни, как «байрам», турки навещают пожилых людей, и все младшие из них целуют руку старика и прикладывают ее ко лбу в знак уважения.Не удивляйтесь, если увидите, как незнакомцы помогают пожилым людям нести продукты или помогают им перейти улицу. Ожидается, что даже в автобусе молодые люди уступят свои места пожилым людям. Невыполнение этого требования считается грубым.

ПОДАРКИ

Турецкий народ любит дарить подарки. Если кто-то только что переехал, женился или чего-то добился, его близкие, как правило, дарят им подарки в рамках празднования. Они всегда что-то приносят, особенно когда посещают чей-то дом.Будь то коробка шоколада или пахлавы, или торт, или декоративный предмет для дома, они не заходят в дома, их приглашают с пустыми руками. Если вы едете в гости к другу в Турцию, принесите ему небольшой подарок. Они будут удивлены и счастливы, когда вы узнаете об их традициях.

ОБУВЬ

Турки не входят в дома в обуви. Обувь считается грязной, поэтому, исходя из исламской традиции, нельзя молиться в грязном месте.Эта традиция продолжается и сегодня. Посещая турецкий дом, снимите обувь перед тем, как войти в дом. Они тут же дадут вам тапочки для дома.

Напоминаем, что при посещении мечетей также необходимо снимать обувь. Многие мечети в Турции предлагают места, где можно надеть обувь, или предоставляют сумку, в которую можно положить обувь.

ПРИВЕТСТВИЕ

Приветствия могут меняться в зависимости от пола и того, насколько хорошо люди знают друг друга.Обычно мужчины обмениваются рукопожатием на официальной встрече или при первой встрече. Однако, если они хорошие друзья или знают друг друга долгое время, они пожимают друг другу руки и обнимаются. Они также могут мягко похлопать друг друга по спине или мягко покачать головой.

Женщины легко обмениваются рукопожатием, если встречаются впервые. Однако, если они друзья или хорошо знают друг друга, они, как правило, обнимаются и целуют друг друга в щеку.

Приветствие между мужчинами и женщинами может меняться от человека к человеку.Если обе стороны не знают друг друга, они легко пожимают друг другу руки. Если они хорошо знают друг друга, они могут соприкасаться щеками, пожимая руки или полуобнимаясь.

Иногда женщины и мужчины не хотят обмениваться рукопожатием из-за своих религиозных убеждений. В этом случае лучше всего дождаться знака от человека. Если они не протягивают руку, просто слегка кивните ей и улыбнитесь в знак приветствия.

ОБМЕН

Обмен — чрезвычайно важная часть турецкой культуры.Они любят предлагать еду или питье окружающим их людям. Они всегда делятся едой с соседями, приносят еду пожилым людям или больным, которых они знают. Точно так же многие рестораны и кафе делятся дополнительной едой с бездомными кошками и собаками. В мясных магазинах всегда есть кошки и собаки, потому что они делятся с ними лишним мясом.

СОСЕДИ

Соседи мало чем отличаются от турок от семьи. Они всегда ходят друг к другу в гости и делятся с ними едой.Очень часто турчанка испекает торт и сразу же делится им с соседом, думая, что сосед, должно быть, почувствовал запах испеченного торта и возжелал его. Соседей всегда приглашают на важные мероприятия, такие как свадьба или церемония обрезания.

Если сосед как-то нуждается, он делает все, что в его силах, чтобы помочь ему. Нередки случаи, когда соседи спасали друг друга от пожара в доме или утечки газа. Они просят своих соседей позаботиться об их домашних животных, растениях или даже о детях, когда они уезжают ненадолго.Таким образом, можно с уверенностью сказать, что турки доверяют своим соседям и видят в них семью.

ЭТИКЕТ

Есть некоторые вещи, о которых вам следует знать об этикете в Турции. Пьянство в общественных местах или в общественных местах, например на площадях или в общественном транспорте, не приветствуется.

Поцелуи или поцелуи с партнером также считаются личными и не всегда приветствуются турками.Если вы это сделаете, они могут вас предупредить.

ВЫРАЖЕНИЯ

Есть много выражений, уникальных для турецкой традиции. Входя в магазин или дом, вы всегда услышите, как они говорят «hoşgeldin» или «hoşgeldiniz», что означает просто добро пожаловать. Турки отвечают на это, говоря «хошбулдук» или «хошбулдум», что означает, что вы чувствуете себя желанным гостем и счастливы быть там. Вы также можете просто сказать «teşekkürler» в ответ, если хотите поблагодарить.

Согласно исламскому выражению, многие турки приветствуют друг друга словами «Ас-Саламу алейкум», что означает «мир тебе».Вы можете ответить, сказав «ва алейкуму с-салям», что означает «мир и вам».

У турок также есть некоторые выражения, которым нет соответствующего выражения в английском языке. Если они видят, что кто-то работает над чем-то, или идет в магазин или покидает рабочее место, они говорят «колай гелсин». Это способ сказать «пусть будет легко», желая, чтобы все, что делает человек, стало для него легким.

Вы также можете услышать, как турки говорят «Аллах эманет ол», прощаясь с кем-то.Это примерно переводится как «да защитит вас Бог» или, проще говоря, «да благословит вас Бог».

ЛИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО

В Турции личного пространства меньше, чем в европейских странах, поскольку турки любят тесный контакт. Обычно люди разговаривают с близкого расстояния, и во время разговора они могут коснуться вашей руки или слегка похлопать вас по спине. Вы также можете увидеть, как женщины идут рука об руку или мужчины кладут руки друг на друга.Однако представители противоположного пола не вступают в тесный контакт, если они не находятся в романтических отношениях. Турецкий народ также может захотеть поцеловать вас в щеку и обнять как часть своей культуры. Не пугайтесь, так как это способ проявить привязанность и любовь.

Турецкие обычаи и этикет — Istanbul Insider —

Стамбул — современный мировой город, как и многие другие. Что делает его уникальным (за исключением огромного количества исторических достопримечательностей), так это сочетание восточных и западных влияний.Добавьте к этому преобладающее мусульманское население, и вы готовы столкнуться с множеством культурных различий. Итак, чтобы максимально использовать ваше пребывание — и не показаться грубым или глупым — ознакомьтесь с этими общими турецкими обычаями и правилами этикета, которые действуют в Стамбуле.

© Фото FamilyMWR

Как приветствовать друг друга?

  • Приветствия среди мужчин — Когда двое мужчин встречаются впервые, они обмениваются рукопожатием и поддерживают прямой зрительный контакт. Было бы уместно довольно крепкое рукопожатие.Среди близких друзей и членов семьи довольно распространены объятия или нежные похлопывания по спине. Другие мужчины тоже могут целовать друг друга в обе щеки. Вы также можете увидеть, как мужчины приветствуют друг друга, касаясь своих храмов — это приветствие среди людей, поддерживающих одну из политических партий. Коллеги по бизнесу часто не увлекаются турецким поцелуем.
  • Приветствия среди женщин — Для первых встреч легкое рукопожатие является обычным явлением. Однако, если женщины достаточно хорошо знают друг друга, они обычно целуют каждую щеку другой женщины, слегка обнимая.
  • Мужчина приветствует женщину — Это чуть менее высечено в камне. Лучший совет — взять реплику на другого человека. Если их руку предложат, ответьте простым рукопожатием. Если предложили щеку, поцеловайте каждую щеку. Если вам не предлагают руку или щеку, просто кивните и / или вежливо скажите merhaba (привет). Возможно, религия человека запрещает ему прикасаться к представителю противоположного пола.

Меньшее личное пространство

  • Личное пространство обычно невелико, и это может сильно беспокоить иностранцев. При общении со знакомыми и коллегами обычно достаточно места на расстоянии вытянутой руки.
  • Когда дело доходит до семьи и близких друзей, это личное пространство становится значительно меньше, и происходит определенное количество прикосновений.

Погрузитесь в экзотическую турецкую культуру

Вихревые дервиши € 19 — Домашняя кухня € 46 — Турецкая закусочная € 70

Простая отмена с ПОЛНЫМ ВОЗВРАТОМ до 24 часов

Турки любят прикасаться

  • Турки любят прикасаться друг к другу, но есть правила.
  • Вы можете часто видеть, как женщины держатся за руки с другими женщинами, а мужчины держатся за руки с другими мужчинами.
  • Иногда женщины даже обнимают друг друга за талию во время прогулки или держатся за руку подругу во время разговора.
  • Хотя турки могут считаться обидчивыми во время встреч друг с другом, обратите внимание, что все прикосновения всегда выше пояса. Прикасаться к ноге было бы очень неуместно, так как это считается сексуальным жестом.
  • На публике вы очень редко увидите, как представители противоположного пола касаются друг друга, за исключением тех случаев, когда они широко известны как «только друзья».
  • Когда деловые партнеры разговаривают с третьим лицом, короткое прикосновение руки к верхней части спины или плечу третьего человека является признаком взаимного доверия. Не прикасайтесь к пояснице, так как это может рассматриваться как сексуальное.

Попадание в глаза

  • Поддерживайте прямой зрительный контакт, когда можете, поскольку это то, чего часто ожидают и ценят.
  • Могут быть случаи, когда женщины будут избегать прямого зрительного контакта с мужчинами.

Ближе к делу, пожалуйста,

  • Стиль общения в основном зависит от контекста ситуации.
  • Если один пытается построить отношения с другим, он в основном использует непрямой стиль общения. На самом деле им может потребоваться время, чтобы добраться до сути, так что наберитесь терпения.
  • С другой стороны, когда дело доходит до других вещей, таких как политика, люди могут быть очень прямыми и даже конфронтационными.
  • Некоторые люди без колебаний говорят, что у них на уме.
  • В деловых беседах обычно ожидается и ценится небольшой разговор, прежде чем переходить к рассматриваемым вопросам.

Что такое спешка?

  • Турки на самом деле довольно щедры со своим временем.
  • Нет единого определения времени. Как и их стили общения, определение времени во многом зависит от контекста ситуации.
  • Если это общественный повод, вас не сочтут грубым, если вы опоздали. Следствием этого будет то, что в целом вы никогда не должны ожидать, что люди придут на мероприятие или мероприятие вовремя.
  • Поезда и автобусы обычно прибывают вовремя или около того. Что касается доставки, она обычно не приходит в тот день, когда вы ожидаете.
  • В деловых ситуациях важна пунктуальность.

Кафе, кофе и вечерние туры

улица Истикляль / Бейоглу Полдня € 75 — Кофейный тур € 50 — Вечерний тур € 75

Простая отмена бронирования с ПОЛНЫМ ВОЗВРАТОМ за 24 часа

Общие жесты

  • Создание круга, соединяя пальцы с большим пальцем, а затем двигая рукой вверх и вниз, обычно означает, что что-то хорошее, вкусное или красивое.Этот жест часто сопровождается звуком «Умум».
  • Поднять подбородок и издать звук «Ух» означает «Нет».
  • Когда люди хотят, чтобы кто-то подошел к ним, они обычно кивают этого человека, протягивая руку ладонью вниз, а затем делая царапающие движения пальцами по направлению к себе.
  • Чтобы отклонить предложение, люди часто просто кладут руку на сердце.
  • Держать руку рядом с головой и двигаться, как будто вы откручиваете лампочку, означает, что кто-то сошел с ума.
  • Вы заметили, что люди вытирают нос вместо того, чтобы высморкаться. Когда вам все-таки нужно высморкаться, постарайтесь приглушить шум.

На самом деле не выполнено

  • Указывать на кого-то считается грубым.
  • Люди не целуются по-французски на публике.
  • При посещении дома обычно ожидается снятие обуви. Когда вы садитесь и скрещиваете ноги, положив лодыжку одной ноги на колено другой, убедитесь, что ступня не направлена ​​в сторону другого человека.
  • Шепчет на ухо в небольшом общественном собрании, как за обеденным столом.
  • Наблюдательные мусульмане не могут есть, пить или курить между восходом и заходом солнца во время Рамадана. Воздержитесь от еды, питья и курения на улице из уважения, особенно в консервативных районах, таких как Фатих.
Дополнительная рекомендуемая литература
  1. Правила и этикет мечети для туристов
  2. Сколько и когда давать чаевые в Стамбуле
  3. Стамбул во время Рамадана

Турецкая культура — Основные концепции — Атлас культуры

  • Щедрость
  • Гостиничный бизнес
  • Общественные сети
  • Национализм
  • Честь
  • Кемализм
  • Лояльность

Турция (официально Турецкая Республика ) — большая страна, расположенная на перекрестке дорог между Европой и Азией. Его географическое положение между этими континентами подвергло турецкое общество влиянию как Востока, так и Запада — от Восточного Средиземноморья и Восточной Европы до Центральной Азии и Кавказа. В результате в этой культуре сочетаются уникальные сочетания традиционных и современных условностей, а также религиозных и светских обычаев. Действительно, турки продолжают обсуждать свою идентичность как одного из самых светских людей в исламском мире.

Важно отметить, что культурные обычаи, социальные установки и образ жизни значительно различаются по стране.Существуют существенные различия между населенными пунктами (сельские / городские), регионами, социально-экономическим статусом, этнической принадлежностью и уровнем образования. Тем не менее, турок в целом объединяет сильная национальная идентичность (см. Национальная идентичность и Кемализм ниже). Они также разделяют определенные основные культурные ценности, такие как чувство чести, гостеприимство и добрососедство.

Региональные различия

Население Турции становится все более урбанизированным, при этом большинство людей (75.1%) проживают в промышленно развитых мегаполисах. 1 Это повлияло на переход к более космополитическому образу жизни. Например, теперь городские турки гораздо чаще обедают за обеденным столом, чем за традиционным напольным столом. Крупные города, такие как Стамбул и Анкара, как правило, очень современные и многокультурные. Однако многие классические турецкие заведения остаются очень популярными. Например, местные базары продолжают оставаться основными торговыми центрами, а не торговыми центрами.

Традиционные культурные обычаи по-прежнему наблюдаются во многих сельских районах, особенно в восточных регионах и вдоль границы с Сирией и Ираком. Сельское население часто занимает самые низкие ступени социально-экономической лестницы и имеет меньший доступ к образованию и инфраструктуре. В целом, чем дальше на восток, в сторону Центральной, Восточной и Юго-Восточной Анатолии, тем более традиционной и исламской становится культура.

Честь

Понятие чести ( онур ) глубоко укоренилось в турецкой культуре и заметно влияет на поведение людей.Честь человека определяется его личными действиями, а также поведением тех, с кем он связан (т. Е. Его семьи, сообщества или любой «группы», к которой он принадлежит). Следовательно, если человек делает что-то бесчестное, его происхождение (например, семья) может быть задействовано в качестве причины. Таким образом, на людей оказывается культурное давление, чтобы защитить свою личную репутацию ( namus ) и имидж окружающих. Это может потребовать от людей произвести публичное впечатление о достоинстве и целостности, подчеркнув свои положительные качества, подчеркнув достижения членов своей семьи и придерживаясь социальных ожиданий.

Есть много способов получить или потерять честь. Как правило, благородное поведение связано с высоким социальным статусом, сохранением сексуальной скромности и проявлением основных турецких достоинств, таких как честность и гостеприимство. « Seref » описывает честь, полученную в результате достижений или достижений, тогда как « izzet » относится к чести, которая проистекает из доброты и щедрости по отношению к другим. Когда человек теряет честь и испытывает глубокий стыд, это называется « юзсуз ».

Стоит отметить, что ожидания относительно того, что является «благородным» и «постыдным», могут значительно различаться среди людей из разных семей, регионов, уровней образования и социальных отношений. Например, молодые турки могут скрывать определенные действия от старшего поколения, которое может быть глубоко оскорблено таким поведением. Жители сельской местности также склонны придерживаться более традиционных и жестких взглядов на кодекс чести. В этих небольших сообществах социальное осуждение после акта бесчестия может серьезно повлиять на жизнь, возможности, социально-экономический статус и самооценку.Тем не менее, осознание чести подчеркивает достоинства, лежащие в основе действий людей, и в целом побуждает турок проявлять щедрость, теплоту и честность.

Сети сообществ

В Турции существует коллективистская культура, при которой сильная лояльность проявляется к семейным и социальным группам, а также к более широкой нации. Отношения людей со своими соседями и обществом обычно более тесные, чем у многих англоязычных жителей Запада. Друзья часто очень лояльны, регулярно оказывая друг другу услуги.Обращение к обширным социальным сетям за поддержкой и возможностями является обычным делом, тем более что правительство не во всех случаях полностью гарантирует социальное обеспечение. Несмотря на сильное групповое сознание, турки обычно остаются открытыми и открытыми для незнакомцев и посторонних. В конечном итоге добрососедство занимает центральное место в турецкой культуре.

Общительный характер турецкого общества (а также очень высокая плотность населения) не обеспечивает особой приватности или уединения. Подробности личной жизни людей часто делятся между сообществами и друзьями; недостатки семьи могут быстро стать достоянием общественности и нанести ущерб их чести и репутации ( namus ). Поэтому люди могут быть осторожны, чтобы хранить конфиденциальную личную информацию в семье (см. Honor выше). Тем не менее, турецкие мигранты могут упускать этот аспект своей культуры, поскольку жители англоязычного Запада обычно проявляют меньше интереса и беспокойства к частной жизни незнакомцев. Следует отметить, что влияние космополитических идеалов и технологий привело к общему упадку коллективистских / общинных ценностей в городских районах Турции. Молодое поколение также может отдавать больше предпочтений индивидуализму.

Гостиничный бизнес

Турецкая община часто исключительно щедра и очень быстро оказывает помощь нуждающимся. Существует культурная традиция раздачи милостыни (благотворительности), основанная на исламских принципах. Самоотверженность заметна на повседневном уровне. Например, турок может чувствовать себя вынужденным отдать в подарок свое имущество, когда кто-то делает ему комплимент. Они также склонны откладывать принятие решения на другого человека из вежливости. Например, когда они спрашивают о времени встречи, они могут ответить «когда захотите».Хотя это может замедлить повседневную деятельность, это отражает скромность, которую турки проявляют из вежливости. Ничего не подозревающие иностранцы могут иногда воспользоваться гостеприимством турок, принимая излишне щедрые предложения, сделанные из вежливости и обычно требующие отказа. Это может поставить турок в затруднительное положение, когда они окажутся вне своих возможностей.

Повседневная жизнь

В Турции к повседневной деятельности подходят в более легком темпе, и больше времени уделяется личному общению.В спешке редко бывает острая необходимость, поэтому люди обычно позволяют затягивать помолвки. Забота об отношениях с другими иногда считается более важным, чем пунктуальность и краткость разговора.

В городах пожилых мужчин часто можно увидеть сидящими в чайных ( çayhane ), потягивающими напитки и спорящими за настольными играми и чаем весь день, в то время как женщины навещают своих соседей, чтобы обсудить местные / семейные новости. Такой подход к времени и социализации напоминает подход Средиземноморья, граничащего с Турцией.На культурное терпение и гибкость также несколько повлиял религиозный фатализм. Например, общий ответ « Inșallah » (с Божьей помощью) демонстрирует веру людей в то, что события предопределены волей Бога ( Аллах ).

Национальное происхождение и идентичность

Турция ранее была частью Османской империи, которая шесть веков правила множеством народов и культур в Европе, Африке и Азии. Турки были в центре этого мега-завоевания, а столица Стамбул (известная тогда как «Константинополь») выступала в качестве центрального торгового узла между Востоком и Западом.Османская империя распалась после поражения ее союзников в Первой мировой войне. Турецкая Республика была основана на ее месте в 1923 году.

Становление современного турецкого государства сопровождалось развитием сильной национальной идентичности. Было объявлено, что Турция создана для «турецкого народа». Таким образом, национальная принадлежность гражданина Турции стала преобладать над этнической принадлежностью. Эта мощная национальная идентичность, возможно, объединила страну, в то же время маргинализовав некоторые меньшинства (см. Этнические группы и меньшинства ниже).Национализм продолжает оставаться одной из самых сильных идеологий в турецком обществе. Люди в целом очень гордятся турецкой страной и культурой, а также ее османской историей. Патриотизм заметен на повседневном уровне. Например, обычно можно увидеть турецкий флаг повсюду в Турции — на домах, магазинах и высотных зданиях.

Кемализм

Национальную идентичность Турции часто приписывают руководству Мустафы Кемаля Ататюрка («отца турок»), который был основателем Турецкой Республики и ее первым президентом.Движимый идеалами секуляризма и демократического национализма, Ататюрк в период своего президентства (1923-1938) провел ряд реформ. Они были предназначены для модернизации страны и изменения общественной жизни, чтобы она больше напоминала европейские культуры. Например, некоторые аспекты западной одежды стали обязательными для граждан, а турецкий язык был реформирован, чтобы заменить арабское письмо модифицированным латинским алфавитом. Он также удалил ислам как государственную религию после столетий исламской традиции и ограничил видимость веры в общественной сфере (дополнительную информацию см. В разделе «Религия»).Хотя реализация его идеологий осложнялась различными факторами, сдвиг был драматическим.

Идеалы Ататюрка и их новое место в турецком обществе были названы «кемализмом». Многие турки продолжают уважать Ататюрка за шаги, которые он предпринял, чтобы модернизировать свою страну и сделать ее более культурно совместимой с Европой. Оскорбление его имени или памяти по-прежнему является преступлением. Военные традиционно считались «защитниками» кемализма, применяя силу для свержения лидеров, которые воспринимались как угроза секуляризму и национализму.

Политические сдвиги

Социальный и политический ландшафт Турции сильно изменился за последние годы. Это было наиболее заметно в подъеме лидера популистов Реджепа Тайипа Эрдогана. Религиозный консерватор, Эрдоган обратился к большой группе людей, которые чувствовали себя лишенными гражданских прав из-за светской политики своей страны. Он был избран демократическим путем и первоначально пришел к власти в 2002 году в качестве премьер-министра, а затем в 2014 году президентом.Однако его стиль управления становится все более авторитарным, ограничивая социальные свободы, контролируя СМИ и сажая в тюрьму тех, кто противостоит ему. В 2017 году он выиграл референдум, который наделяет его президентством еще более беспрецедентными полномочиями.

Многие из его критиков обвиняют его в подрыве секуляризма и демократии и проявлении пренебрежения к правам человека. Военные, полиция и другие фракции государственных служащих разделились в сторонниках (хотя многие из тех, кто открыто выступает против, были заключены в тюрьму).В 2016 году группировка турецких вооруженных сил предприняла попытку государственного переворота против правительства Эрдогана. Это провалилось, в результате чего было убито более 300 человек и началось подавление гражданской оппозиции. Произошли массовые аресты гражданских лиц (более 50 000 задержанных до суда), и более 100 000 солдат, полицейских, учителей и судей были уволены с работы. 2 В настоящее время в Турции содержится больше журналистов, чем в любой другой стране мира. 3

В обществе стали более выражены разногласия по поводу Эрдогана.Тем не менее, он продолжает апеллировать к большому количеству религиозных консервативных турок (обычно принадлежащих к среднему и низшему классам). Турки, живущие в других странах, могут открыто говорить о политике. Политический анализ и дискуссии — это времяпрепровождение для некоторых, и ситуация в Турции, возможно, дает много материала для изучения. Однако учтите, что подавление политических оппонентов может ограничить способность некоторых людей выражать свое мнение.

Этносы и меньшинства

Примерно 70-75% населения составляют этнические турки. 4 Однако существует множество других этнических меньшинств, включая (но не ограничиваясь) курдов, арабов, заза, албанцев, армян, черкесов и ассирийцев. Правительство Турции имеет опыт подавления культурной, языковой и традиционной самобытности этнических меньшинств в своих усилиях по продвижению национальной самобытности. 5 Этническая принадлежность оставалась в Турции очень деликатной темой и обычно не обсуждалась.

Курды составляют самое большое этническое меньшинство в Турции.Размер их населения является предметом споров, и по разным оценкам, они составляют от 15 до 20% населения Турции. Курды говорят на нескольких диалектах курдского языка. 6 Большинство составляют мусульмане-сунниты, хотя значительное число — алевиты (см. алевитов в разделе «Религия»). Курдское население находится в значительно менее выгодном положении, занимая самый низкий социально-экономический уровень доходов и имея более низкую продолжительность жизни и уровень образования, чем большинство населения Турции. 7 Большинство из них проживает в сельской местности, особенно в восточных провинциях Турции.

Курды обычно поддерживают прочные связи со своими племенами и следуют вполне традиционным культурным традициям. Для многих этническая идентичность преобладает над турецкой национальной идентичностью. Однако им отказано в официальном статусе и они столкнулись с системной маргинализацией, такой как отказ от курдского языка в государственных учреждениях. Не все курды политически мотивированы.Однако многие мирные курдские движения призывали к равноправию и большему признанию. Также имели место восстания и террористические нападения, организованные курдскими националистами, требующими образования отдельного государства («Курдистана»). Это усилило напряженность между турецким правительством и курдами.

1 CIA World Factbook, 2018

2 Lowen, 2018

3 The Economist, 2019

4 CIA World Factbook, 2016

5 Eryurt и Koç 6 Международная группа прав меньшинств, 2018

7 Эрюрт и Коч, 2015

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *